Translation of "true all rounder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Dickon's curious blue eyes grew rounder and rounder.
Curioso Dickon olhos azuis cresceu mais redondo e redondo.
You can start with a wonky shape to spiral around. But you've noticed that as you spiral out, it gets rounder and rounder.
Ou você pode começar justa mas fazendo a espiral crescer enquanto você a desenvolve
Females of Demodex folliculorum are larger and rounder than males.
As fêmeas do demodex folliculorum são um pouco menores e mais arredondadas que os machos.
In this ethos, a gentleman was one who became an all rounder, not the best at one specific thing.
Neste espírito, uma pessoa tornava se melhor em vários aspectos, não o melhor em uma coisa específica.
All true.
É tudo verdade, Lemani.
That's all true.
Isso tudo é verdade.
It's all true.
É tudo verdade.
They're all true.
São todas verdadeiras.
That's all true.
Isso é tudo verdade.
That's all true.
Tudo isso é verdade.
The rounder it is, the more hydrophobic it is, and if it's really round, it's superhydrophobic.
quanto mais arredondada a gota, mais hidrofóbica a superfície, e se a gota fica muito redonda, a superfície é super hidrofóbica.
Features Klebsiella bacteria tend to be rounder and thicker than other members of the Enterobacteriaceae family.
Klebsiella é um gênero de bactérias bacilares gram negativas, não móveis, capsuladas, da família Enterobacteriaceae.
This is all true.
Isto é tudo verdade.
Yes, theyre all true.
Sim, tudo verdade.
This is all true...
Tudo isso é verdade...
He replied, 99 is true... the background is all true .
A ceia foi desenhada por Da Vinci, o que não garante a verdade.
What is true for Ireland is true for us all.
Isto aplica se à Irlanda e também a todos nós.
And that's all very true.
E isso é tudo verdade.
That's not true at all.
Isto não verdade de maneira nenhuma.
That's not true at all.
Isso não é verdade.
That's not true at all.
Isso não é minimamente verdade.
Yeah, they, they're all true.
Sim, eles, eles são todos verdadeiros.
Of course, they're all true.
Claro, eles são todos verdadeiros.
That's not true at all.
Não é verdade.
Let's say that's all true.
Vamos dizer que tudo isso é verdade.
It's not true at all.
Não é, de todo, verdade.
All of this is true.
Tudo isto é verdade.
To all three I'm true
Com os três sou verdadeira.
I hope it's all true.
Espero que seja tudo verdade.
But, Johnny, it's all true.
Mas, Johnny, é a verdade.
All right, Tom, it's true.
Está bem, Tom, é verdade.
All the same, it's true!
Seja como for, é verdade!
That's all true, I suppose.
Pode ser.
You see, pirates are true, all right, but not honorbright true.
Os piratas existem mesmo, mas não têm honra.
May all your dreams come true!
Que todos os seus sonhos se realizem!
May all your dreams come true.
Que todos os teus sonhos se realizem.
So it was true. All right.
Portanto, é verdade.
All of these are actually true.
Todas as hipóteses são verdadeiras.
Johnny, it isn't true at all.
Johnny, nada disso é verdade.
Anyway, the names are all true.
De qualquer forma, era tudo verdade.
But it's true, above all things.
Não sou mais que um infeliz.
No buts, Major, it's all true.
Mas nada, Major. É tudo verdade.
How could all this be true?
Como é que pode ser verdade?
The dominant tusk, called the master tusk, is generally more worn down, as it is shorter with a rounder tip.
A presa dominante, chamada a presa mestra, é, em geral, mais curta e mais arredondada na ponta por causa do uso.
All sub properties of this must be true for it to be true itself.
Todas as sub propriedades deste deverão ser verdadeiras para o mesmo ser considerado verdadeiro.

 

Related searches : True All-rounder - All-rounder - True For All - True True - True Spirit - How True - True Strain - True Meaning - True Believer - Become True - Not True - True Enough - Held True