Translation of "true for all" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

True - translation : True for all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is true for Ireland is true for us all.
Isto aplica se à Irlanda e também a todos nós.
And that's true for all of these.
E isto é verdade para todos estes.
This was true for all HCV genotypes.
Este facto foi comprovado em relação a todos os genótipos de VHC.
All true.
É tudo verdade, Lemani.
All sub properties of this must be true for it to be true itself.
Todas as sub propriedades deste deverão ser verdadeiras para o mesmo ser considerado verdadeiro.
This is true for all verbal abstract communication.
Isso é verdade para todas as formas de comunicação verbal abstrata.
That's all true.
Isso tudo é verdade.
It's all true.
É tudo verdade.
They're all true.
São todas verdadeiras.
That's all true.
Isso é tudo verdade.
That's all true.
Tudo isso é verdade.
It's just it was true, for all of those.
O teste deu verdadeiro para todas estas.
And the same is true for all the other sciences.
O mesmo é verdade para todas as outras ciências.
This is all true.
Isto é tudo verdade.
Yes, theyre all true.
Sim, tudo verdade.
This is all true...
Tudo isso é verdade...
He replied, 99 is true... the background is all true .
A ceia foi desenhada por Da Vinci, o que não garante a verdade.
Dreamed of this moment for days, now it's all come true.
Sonhava com este momento há muitos dias. Agora, tudo é real.
No more true confessions. Don't blame me for all of it.
Acho que sou apenas, um tolo à luz de uma vela.
And that's all very true.
E isso é tudo verdade.
That's not true at all.
Isto não verdade de maneira nenhuma.
That's not true at all.
Isso não é verdade.
That's not true at all.
Isso não é minimamente verdade.
Yeah, they, they're all true.
Sim, eles, eles são todos verdadeiros.
Of course, they're all true.
Claro, eles são todos verdadeiros.
That's not true at all.
Não é verdade.
Let's say that's all true.
Vamos dizer que tudo isso é verdade.
It's not true at all.
Não é, de todo, verdade.
All of this is true.
Tudo isto é verdade.
To all three I'm true
Com os três sou verdadeira.
I hope it's all true.
Espero que seja tudo verdade.
But, Johnny, it's all true.
Mas, Johnny, é a verdade.
All right, Tom, it's true.
Está bem, Tom, é verdade.
All the same, it's true!
Seja como for, é verdade!
That's all true, I suppose.
Pode ser.
You see, pirates are true, all right, but not honorbright true.
Os piratas existem mesmo, mas não têm honra.
And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a respeito deles eles o seguiram, exceto uma parte dos fiéis
And this was true for all the pair wise combinations of tasks.
E isto se mostrou verdade para todos os pares de tarefas.
Make my wish come true, all I want for Christmas is you
Realize meu desejo, tudo que quero para o Natal é você
Now, in fact since that's true for one, it's also gonna be true for 2, true for 3 and true for 4, right
Agora, na verdade desde que é verdadeiro para um, também vai ser verdadeiro para 2, true para 3 e verdadeiro para 4, direita
So if it's true for 2 it's true for 3. and if it's true for 3 it's going to be true for 4.
Então se for verdadeiro para 2 também o é para 3 e se for para 3 então também será para 4.
In humans by the way, this is true for all mammals it's true for other mammals and in humans, it got a lot worse.
Em humanos, aliás, isto também é verdade para todos os mamíferos, é verdade para outros mamíferos, e em humanos, se tornou bem pior
May all your dreams come true!
Que todos os seus sonhos se realizem!
May all your dreams come true.
Que todos os teus sonhos se realizem.
So it was true. All right.
Portanto, é verdade.

 

Related searches : For True - True All-rounder - True True - All For - For All - Was True For - Also True For - True For You - Not True For - Holds True For - Is True For - Especially True For - Particularly True For - Hold True For