Translation of "true enough" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enough - translation : True - translation : True enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
True enough. | É verdade. |
True enough. | Isso é verdade! |
True enough. | É verdade. |
True enough, Your Highness. | É verdade. |
Heavens, it'll be true enough. | Não é mentira nenhuma. |
And it's not true of enough people. | E isso não é a verdade de muitas pessoas. |
And it's not true of enough people. | Mas isto não acontece com muitas pessoas. |
But it's strange enough to be true. Yes. | Mas é bastante estranho para ser verdade. |
But wanting that to be true was not enough for them to make it true. | Mas o facto de desejarem que esse facto fosse verdade não foi o suficiente para torná lo numa realidade. |
It means I have enough. And that is utterly true. | Significa, eu tenho o suficiente e isso é a mais pura verdade. |
Some people are lucky enough to find their true passion. | Algumas pessoas têem a sorte de descobrir a sua paixão. |
It is also true that crows are smart enough to survive. | Raffarin (LDR). (FR) Senhor Presidente, globalmente, a proposta da Comissão é satisfatória, mas não é suficiente. |
Your theory is crazy, but it's not crazy enough to be true. | Sua teoria é maluca, mas não é maluca o bastante para ser verdadeira. |
We say the Palestinians are not doing enough, which is also true. | Dizemos Os Palestinianos não fazem o suficiente , e é verdade. |
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | É verdade que Mochida fez o que estava ao seu alcance, mas não foi suficientemente cuidadoso. |
No one's quite listening hard enough, but I very much believe it's true. | Ninguém está a prestar atenção. Mas acredito que isso é verdade. |
It is true that a lot has obviously improved, but that is not enough. | É verdade e óbvio que muitas coisas melhoraram, mas isso não é suficiente. |
No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. | Ninguém está ouvindo com atenção. Mas acredito muito que isso é verdade. |
True enough, there may still be differences of degree in the way this is felt. | É claro que pode continuar a haver diferenças de grau. |
Of course, what the Commission says is undeniably true there are simply not enough fisheries resources. | É certo que o postulado da Comissão é inatacável existe de facto uma insuficiência dos recursos pesqueiros. |
Rebbetzin favorite our beloved Jemima enough, I can not read it and most sweet, This is true | Rebetsin favorito nosso amado Jemima o suficiente, eu não posso lê lo e mais doce, Isso é verdade |
True enough, thought I, as this passage occurred to my mind old black letter, thou reasonest well. | É verdade, pensei que, como essa passagem veio à minha mente old letra preto, tu reasonest bem. |
And if we look at the picture, true enough, we have eaten three fourths of this pie. | E se olharmos para a imagem, verdade, temos comido três quartos desta torta. |
True enough, the sphere of the Community has been enlarged by adopting a broader notion of research. | A sua aprovação implica uma redução de pelo menos mais 10 da quota e uma descida de preços também de 10 , o que significaria um decréscimo de 30 a 40 dos rendimentos dos agricultores. |
It is true that we still lack women and that there are not enough second generation immigrants. | É um facto que não há suficientes mulheres aqui, que não há suficientes pessoas oriundas da imigração. |
It's true that Brom liked a joke as well as the next, but enough was too much. | É certo que Brom gostava muito de brincadeiras... mas isto tinha sido demais. |
It is a land of oil, true enough but not like Canaan a land, also, of corn and wine. | É uma terra de óleo, é verdade, mas não como Canaã, uma terra, também, de milho e vinho. |
And it is not true that the Stability and Growth Pact did not allow enough leeway for hard times. | Também não é verdade que o Pacto de Estabilidade e Crescimento não tenha suficiente margem de manobra para tempos conturbados. |
We say either that Israel is not doing enough or that it is doing too much, which is true. | Dizemos Israel não faz o suficiente, ou faz demais , e é verdade. |
Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this as true ? | Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam? |
Lastly, I think that the controls do not give enough reassurance, and this is true of all the operating provisions. | Por último, considero que os controlos, e isto é verdade para todos os dispositivos, não estão suficientemente assegurados. |
True true | True |
True, true. | Certo, certo. |
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | rico, belo, inteligente, corajoso ... |
I've had enough...enough... enough... | Estou farto...farto... farto... |
True, Valentin, true. | Verdade, Valentin, verdade. |
True, Will, true. | Isso é verdade, Will, é verdade. |
These are plausible claims, but in truth, we can't see the brain's wiring clearly enough to tell if these are really true. | Essas são afirmações plausíveis, mas na verdade, não podemos ver a fiação do cérebro de forma clara o suficiente para nos dizer se isso é realmente verdade. |
These are plausible claims, but in truth, we can't see the brain's wiring clearly enough to tell if these are really true. | Estas alegações são plausíveis, mas, na verdade, não conseguimos ver a cablagem do cérebro de forma suficientemente clara para dizer da sua veracidade. |
True enough, you've established a great motive for the lady but we've got one equally good against Stephens, Macy Rainbow Benny and... | É verdade que encontrou um bom motivo para a senhora, mas também têm bons motivos o Stephens, o Macy, o Rainbow Benny e... |
Enough, enough. | Calma, calma. |
Enough, enough. | Chega, chega. |
It's true. It's true. | É verdade. É verdade. |
True story. True story. | História verdadeira. |
Is true. Is true. | E é verdade. |
Related searches : True True - Strange Enough - Sadly Enough - Simple Enough - Fortunate Enough - Barely Enough - Far Enough - Large Enough - Big Enough - Sufficiently Enough - Fairly Enough - Enough For