Translation of "sufficiently enough" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enough - translation : Sufficiently - translation : Sufficiently enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you. | Ainda não estou bastante decidido a concordar com você. |
Good and bad.' So then the consciousness is sufficiently mature enough now. | A consciência, portanto, está suficientemente madura agora |
It is not sufficiently clear nor detailed enough in the presentation of date. | Apesar disso, creio que se tornou claro que há alguns pontos fracos nesse regulamento. |
Keeping uric acid levels sufficiently low for a long enough period can also shrink tophi. | Ao manter os níveis de ácido úrico suficientemente baixos durante um período suficientemente prolongado pode também diminuir o tamanho dos tofos. |
Ladders used for access should be long enough for their uprights to protrude sufficiently beyond the access platform. | As escadas utilizadas como meio de acesso devem ser suficientemente longas por forma a ultrapassarem em muito o local de trabalho a atingir. |
The cohort of small antral follicles is normally sufficiently in number to produce enough Inhibin B to lower FSH serum levels. | O número de pequenos folículos é normalmente suficiente de modo a produzir inibina B de modo a baixar os níveis de FSH. |
The Commission has enough clout to sort this out at a sufficiently early stage with our WTO partners around the world. | A Comissão tem poder suficiente para enfrentar com razoável antecedência os seus parceiros da OMC em todo o mundo. |
Are our financial arrangements sufficiently autonomous is it enough for Parliament to be able only to give an opinion on the own resources resolution? | Será que os nossos acordos financeiros são suficientemente autónomos, será suficiente que o Parlamento Europeu apenas tenha o direito de emitir parecer sobre a resolução referente aos recursos próprios? |
We didn't rehearse sufficiently. | Nós não ensaiamos o suficiente. |
They never became sufficiently French. | Eles nunca se tornaram suficientemente franceses. |
Mr Tanaka had trained sufficiently. | O Sr. Tanaka tinha treinado o suficiente. |
Are we moving sufficiently quickly? | Cheysson, Membro da Comissão. (FR). |
Are we ourselves sufficiently prepared? | Nós estamos suficientemente preparados? |
Sufficiently worked or processed products | Os sortidos, tal como definidos na Regra Geral 3 do Sistema Harmonizado, devem ser considerados originários quando todos os seus componentes forem produtos originários. |
Sufficiently worked or processed products | Fraccionamento e reunião de volumes |
Sufficiently worked or processed products | Para efeitos do artigo 2.o, os produtos que não tenham sido inteiramente obtidos são considerados como objeto de operações de complemento de fabrico ou de transformação suficientes quando estiverem preenchidas as condições estabelecidas na lista do anexo II do presente apêndice. |
Sufficiently worked or processed products | às matérias originárias de Estados da SADC não SACU, que não beneficiam de um acesso com isenção de direitos e de contingentes na SACU ao abrigo do Protocolo relativo ao Comércio da SADC e |
Sufficiently worked or processed products | o Secretariado da SACU e o Ministério da Indústria e Comércio de Moçambique tiverem fornecido à Comissão Europeia os pormenores dos convénios ou acordos de cooperação administrativa celebrados com os outros países ou territórios mencionados no presente artigo. |
Sufficiently worked or processed products | As condições acima referidas indicam, para todos os produtos abrangidos pelo Acordo, as operações de complemento de fabrico ou de transformação que devem ser efetuadas nas matérias não originárias utilizadas na fabricação e aplicam se exclusivamente a essas matérias. |
Fourthly, SMEs are not always fortunate enough to have adapted technology on their premises and fifthly, SMEs need sufficiently long transition periods, for both organizational and financial reasons. | Não vejo qualquer razão para o Quinto Programa de Acção não se tornar um Livro Branco que o Conselho aceite e aprove. |
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | rico, belo, inteligente, corajoso ... |
I've had enough...enough... enough... | Estou farto...farto... farto... |
Enough, enough. | Calma, calma. |
Enough, enough. | Chega, chega. |
The safety was considered sufficiently shown. | A segurança foi considerada suficientemente demonstrada. |
facial rosacea to be sufficiently demonstrated, | adultos com rosácea facial foi suficientemente demonstrada, |
Do customs investigate irregularities sufficiently often? | A investigação de irregularidades pelas autoridades aduaneiras efectua se com frequência suficiente? |
We are sufficiently aware of them. | Vou patenteá lo com os quatro conceitos criatividade, inovação, motivação e cooperação interdisciplinar. |
That has not been sufficiently done. | Iria referir me, nos meus comentários, a cada uma das três secções. |
The facts are sufficiently well known. | básico da oportunidade política das ajudas. |
This technicality is not sufficiently important. | Esta questão formal não é suficientemente importante. |
Are the European institutions sufficiently credible? | Serão as Instituições comunitárias suficientemente credíveis? |
Enough is enough! | Já chega! |
Enough is enough. | Basta! |
Enough is enough! | É demais! |
Enough is enough! | Estou farto! |
Enough is enough. | Estão a exagerar! Tudo o que é demais... |
Oh, enough, enough! | Chega! Chega! |
Enough is enough. | Agora, basta. |
Vigilance ensures that the driver is sufficiently alert (and by implication sufficiently alert to be aware of the signalling). | A vigilância assegura que o maquinista está suficientemente alerta (e, em consequência, suficientemente alerta para estar atento à sinalização). |
I should like to say, in the first place, that our legislation must be sufficiently up to date and be flexible enough to respond to the rapid developments in the market. | Começaria por dizer que a nossa legislação deve estar actualizada e ser suficientemente flexível para poder dar resposta à rápida evolução do mercado. |
That's enough, that's enough. | Já chega! Tudo cá para fora! |
Not enough weapons, not enough fuel, not enough experience. | Não havia armas suficientes, combustível suficiente nem experiência suficiente. |
It also has to be sufficiently detailed. | E tem de ser bem detalhado. |
The selected bonds should be sufficiently liquid . | As obrigações seleccionadas deverão ser suficientemente líquidas . |
Related searches : Sufficiently Detailed - Sufficiently Clear - Sufficiently High - Sufficiently Early - Sufficiently Low - Sufficiently Strong - Sufficiently Funded - Sufficiently Distinct - Sufficiently Severe - Sufficiently Informed - Sufficiently Cover - Sufficiently Complex