Translation of "under this concept" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Concept - translation : This - translation : Under - translation :
Sob

Under this concept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 18 Guidelines The underlying concept of this provision was already explained under section 3.2.2 .
Artigo 18º Linhas de orientação O princípio subjacente a esta disposição foi já explicado na Secção 3.2.2 .
Development of the concept of 'transit under customs control'
A evolução da noção de trânsito sob controlo aduaneiro
Secondly, this concept.
E em seguida, este conceito.
Secondly, this concept.
Segundo, este conceito.
It's exactly this concept.
É exatamente esse o conceito.
It's exactly this concept.
É exatamente este o conceito.
On the question of the concept this concept was adopted in 1992.
Quanto à questão do conceito, este foi adoptado em 1992.
I'm intrigued by this concept.
Eu fico intrigada com esse conceito.
This concept was called biodiversity.
Este conceito foi chamado de biodiversidade.
This concept and deny it.
Este conceito e negar lhe.
I'm intrigued by this concept.
Sinto me intrigada por este conceito.
This is not the concept.
Esse não é o conceito.
This concept I wholeheartedly reject.
Este é um conceito que rejeito em absoluto.
This concept raises legal problems.
Trata se de um conceito que levanta problemas de índole jurídica.
Parliament does not repudiate this concept.
O Parlamento não repudia este conceito.
I do not understand this concept.
Não compreendo este conceito.
This is not some abstract concept.
Algumas alterações propostas pelo Parlamento introduzem uma melhoria adicional ao texto da posição comum do Conselho, pelo facto de chamarem a atenção para pontos que poderiam dar azo a dificuldades de interpretação e de insistirem numa transposição mais rápida da directiva.
This is a purely economic concept.
Trata se de um conceito meramente económico.
This concept, for some sort of European gendarmerie, has far reaching implications and no place in the Commission proposal under discussion.
Este conceito, de uma espécie de gendarmerie europeia, tem implicações de grande alcance e está deslocado na proposta da Comissão que estamos a discutir.
And it introduced this concept, or rather recycled a European Union concept of mutual recognition.
E intruduziu este conceito, ou ainda reciclou um conceito da Uniao Europeia de reconhecimento mutuo.
This concept has just been added to the concept of, and need for, economic and social cohesion, a concept which it also reinforces.
Ele soma se ao conceito e à exigência de coesão económica e social dando lhe, simultaneamente, mais força.
So this is really the key concept.
Assim, este é realmente o conceito chave.
We have no concept of neighbouring rights and the producer cannot be assisted by this concept.
Com a sua proposta, a Comunidade demonstra o oposto.
Reintegration is said to be adversely affected and the concept of availability comes under pressure.
A reintegração é, de acordo com as informações, afectada e o conceito de disponibilidade fica sujeito a pressões.
I am referring, in this case, to the French legislation and its disparaging concept, sectaire, for this is no edifying concept.
É neste contexto que vejo a legislação francesa e o seu conceito pejorativo de sectaire, porque não se trata de uma expressão elogiosa.
This article deals primarily with the first concept.
Este artigo lida principalmente com o primeiro conceito.
Hannibal, Alps, elephants, this is a cool concept.
Hannibal, Alpes, elefantes, este é um conceito legal .
So I think a lot about this concept.
Assim, penso muito neste conceito.
Sang jun, this concept doesn't appeal to me.
Sang jun, este concepto no me agrada.
This concept is certainly present in the texts.
Este conceito está bem patente nos textos em questão.
ESDP is a serious deviation from this concept.
A PESD constitui um desvio grave em relação a esse conceito.
Section 2.1 of the guidelines defines this concept.
A secção 2.1 das orientações define esta noção.
Point 2.1 of the guidelines defines this concept.
O ponto 2.1 das Orientações define esta noção.
It would be helpful to further clarify this concept when establishing cross cutting and sectoral criteria through the comitology procedure under the proposed directive .
Seria útil aprofundar este conceito ao estabelecerem se critérios transversais e sectoriais em conformidade com o procedimento de comitologia previsto na directiva proposta .
But if you're just getting exposed to the concept, this to me, it's just not an easy concept.
Mas se você está apenas se iniciando ao conceito, este para mim, não é apenas um conceito fácil.
I hope, Mr President, that this concept of citizenship, so close to Italy's historical and legal tradition, will gain full recognition under the Italian presidency.
Espero, Senhor Presidente, que o conceito de cidadania, tão próximo da tradição histórica e jurídica italia na, venha a ser completamente reconhecido du rante a Presidência italiana.
So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern.
Então nosso conceito é realmente de volta para o futuro, capturando a inteligência daquele padrão de assentamento de terra.
So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern.
Então o nosso conceito é verdadeiramente um conceito de regresso ao futuro , utilizando a inteligência daquele padrão de assentamento de terra.
However, the cubists explored this concept further than Cézanne.
Entretanto, os cubistas foram mais longe do que Cézanne.
This idea was part of the earthquake bomb concept.
Apesar disto, houve forte resistência à ideia.
This design is dubbed as the Grand Glide concept.
Este projeto é apelidado como o conceito de Grande Glide .
So, we have this concept of the pin factory.
Portanto, temos esse conceito da fábrica de alfinetes.
This is original beyond even the concept of originality.
Isto é original, além do próprio conceito de originalidade.
Let's talk about this concept, a woman of valor.
Vamos falar sobre este conceito, uma mulher de valor.
We should not underestimate the value of this concept.
Refiro me ao papel do Parlamento Europeu na união europeia.

 

Related searches : Under This - Following This Concept - Within This Concept - Follow This Concept - Under This Plan - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding - Under This Offer - Under This Arrangement