Translation of "understand and acknowledge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Acknowledge - translation : Understand - translation : Understand and acknowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HCPs must educate the patients so they understand and acknowledge all the conditions of the Erivedge Pregnancy Prevention Programme. | Os prestadores de cuidados de saúde devem educar os doentes de modo a que estes compreendam e aceitem todas as condições do Programa de Prevenção de Gravidez de Erivedge. |
Healthcare professionals must educate patients so they understand and acknowledge all the conditions of the Odomzo Pregnancy Prevention Programme. | Os profissionais de Saúde devem instruir os doentes de modo a que estes entendam e aceitem todas as condições do Programa de Prevenção de Gravidez de Odomzo. |
Acknowledge | Responder |
Well, acknowledge them. | Bom, admitamos eles, então. |
Not acknowledge her. | Não a reconhecer. |
We acknowledge this, and salute Mrs Thatcher. | Registamos o facto, e saudamos a senhora Thatcher. |
We acknowledge their technical and scientific judgement. | Reconhecemos a validade do seu parecer técnico e científico. |
We must acknowledge and actively support this. | Há que reconhecer e apoiar isso activamente. |
And I also want to acknowledge this. | Também eu desejo reconhecê lo. |
I acknowledge my mistake. | Eu reconheço o meu erro. |
We all acknowledge that. | Todos reconhecemos isso. |
We need to acknowledge ... | É necessário que reconheçamos... |
I acknowledge her efforts. | Manifesto, aqui, o meu apreço pelos seus esforços. |
Let us acknowledge that. | Reconheçamos isso. |
We must acknowledge this. | Temos de reconhecer essa evidência. |
You should acknowledge your failure. | Você deveria reconhecer a sua derrota. |
Now we acknowledge our sins. | Reconhecemos, pois, os nossospecados! |
Everybody seems to acknowledge this. | Todos parecem reconhecê lo. |
Radio Room reports acknowledge, sir. | Resposta já chegou. Disparar. |
And the first step to recovery is to acknowledge it. | E o primeiro passo para se recuperar é aceitar isso. |
I call you brothers and proudly acknowledge you as such. | Chamovos irmãos e reconheçovos como tal, com orgulho. |
who acknowledge the Day of Judgment, | São aqueles que crêem no Dia do Juízo, |
I do not acknowledge that possibility. | Não reconheço essa possibilidade. |
Army 27805 from Red Leader. Acknowledge. | Exército 27805, daqui é Red Leader. |
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end | Pois outra coisa não vos escrevemos, senão as que ledes, ou mesmo reconheceis e espero que também até o fim as reconhecereis |
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge and I trust ye shall acknowledge even to the end | Pois outra coisa não vos escrevemos, senão as que ledes, ou mesmo reconheceis e espero que também até o fim as reconhecereis |
We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur. | Recordamos e reconhecemos a vergonha do Camboja, do Ruanda, da Bósnia e do Darfur. |
If you do not, confess it to God and acknowledge it. | Se não sabe, confesse isto a Deus e reconheça seu erro. |
Of course some progress has been made and I acknowledge that. | Apelamos também para que se ponha termo às torturas e às condições desumanas de encarceramento. |
I think the Italian Government and indeed the regions acknowledge that. | Penso que o Governo italiano e mesmo as regiões reconhecem isso. |
The European Union and its Member States must acknowledge their mistakes. | A Europa e os Estados Membros devem assumir os seus erros. |
Kneel down, all you miserable scum of the earth, and acknowledge. | Ajoelhemse, escória miserável, e agradeçam. |
The whole world is afraid because of the vehement statements and I understand the emotions and the political situation of the American President, whose reasons of State we acknowledge and for whom we express all our support and sympathy. | O mundo inteiro mostra se apreensivo com as declarações, fortes compreendo o estado de espírito e a situação política do Presidente americano, a quem reconhecemos as razões de Estado e a quem manifestamos toda a nossa solidariedade política e humana. |
I just really wanted to acknowledge you. | Eu queria apenas agradecer a vocês. |
Never acknowledge the ghost on the stair. | Nunca dê atenção ao fantasma na escada. |
Then why do they not acknowledge thanks? | Não agradecerão? |
Then why do you not acknowledge it? | Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
I just really wanted to acknowledge you. | Queria apenas agradecer vos. |
I don't acknowledge the difference between us | Margaret, eu te amo tanto. |
utmost realism, we must acknowledge the fact. | Vázquez Fouz (S). (ES) Senhor Presidente, Se nhores Deputados, sem dúvida que a gestão das normas de pesca é um dos capítulos mais impor tantes da política comum de pescas. |
I should like to acknowledge IMPEL's role. | Gostaria de agradecer o papel do IMPEL. |
Mr Sharon must acknowledge his political responsibility. | Sharon tem de assumir as suas responsabilidades políticas. |
We all have to acknowledge the fact. | Todos temos de o reconhecer. |
We therefore welcome the Commission' s communication and acknowledge its work and merit. | Saudamos, assim, a comunicação da Comissão e reconhecemos o seu trabalho e mérito. |
Why should God punish you if you acknowledge the truth and believe? | Que interesse terá Deus em castigar vos, se sois agradecidos e fiéis? |
Related searches : Acknowledge And Understand - And Understand - Acknowledge And Affirm - Acknowledge And Consent - Acknowledge And Approve - Acknowledge And Reward - Acknowledge And Accept - Acknowledge And Confirm - Recognize And Acknowledge - Accept And Acknowledge - Acknowledge And Agree - Read And Acknowledge - Acknowledge And Adhere