Translation of "acknowledge and consent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Acknowledge - translation : Acknowledge and consent - translation : Consent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Truth, Trust and Consent
Verdade, Confiança e Consentimento
consent
fixa
consent
completo
Consent.
Aceitar.
Acknowledge
Responder
Your consent?
Não consentes?
No consent.
Não autorizado.
(2001) Hugo Grotius Property and Consent.
(2001) Hugo Grotius Property and Consent.
Silence gives consent.
Quem cala, consente.
Silence gives consent.
Quem cala consente.
Silence gives consent.
Silêncio é consentimento.
Silence implies consent.
Quem cala, consente. Assim, reagiu a Sr? Thatcher.
Well, acknowledge them.
Bom, admitamos eles, então.
Not acknowledge her.
Não a reconhecer.
We acknowledge this, and salute Mrs Thatcher.
Registamos o facto, e saudamos a senhora Thatcher.
We acknowledge their technical and scientific judgement.
Reconhecemos a validade do seu parecer técnico e científico.
We must acknowledge and actively support this.
Há que reconhecer e apoiar isso activamente.
And I also want to acknowledge this.
Também eu desejo reconhecê lo.
She cannot marry without my consent... until she comes of age... and that consent I absolutely decline to give.
Ela não pode casar sem o meu consentimento... antes que ela tenha idade... e esse consentimento, eu recusome a dar.
1 patient withdrew consent
1 doente retirou o consentimento
We do not consent.
Quem cala consente.
I acknowledge my mistake.
Eu reconheço o meu erro.
We all acknowledge that.
Todos reconhecemos isso.
We need to acknowledge ...
É necessário que reconheçamos...
I acknowledge her efforts.
Manifesto, aqui, o meu apreço pelos seus esforços.
Let us acknowledge that.
Reconheçamos isso.
We must acknowledge this.
Temos de reconhecer essa evidência.
Without her brother's consent she couldn't, and wouldn't.
Sem a permissão de seu irmão ela não pode nem deve.
Confirmation that prior informed consent was obtained and
Confirmação de que foi obtida a prévia informação e consentimento e
Article 45 Unauthorised transactions and withdrawal of consent 1 .
Artigo 45º Operações não autorizadas e retirada do consentimento 1 .
Othello, did you and he consent in cassio's death?
Verdade que com ele, tínheis premeditado matar Cássio?
Democracy depends on informed consent.
Democracia depende do consentimento informado.
I argued him into consent.
Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.
Democracy depends on informed consent.
A democracia depende do consentimento informado.
Days (mean SD) from consent
Dias (média DP) desde o consentimento
The couple's consent is essential.
E in re ipsa a necessidade de um consenso do casal.
By mutual consent the com
Isto é ainda mais verdadeiro quan
I don't need your consent.
Não preciso do teu acordo.
You have my consent, Simon.
Tens o meu consentimento, Simon.
X No consent to import
X Importação não autorizada
You should acknowledge your failure.
Você deveria reconhecer a sua derrota.
Now we acknowledge our sins.
Reconhecemos, pois, os nossospecados!
Everybody seems to acknowledge this.
Todos parecem reconhecê lo.
Radio Room reports acknowledge, sir.
Resposta já chegou. Disparar.
Boys want another thing and girls consent to do it.
Elas gostam de garotos mais velhos, os garotos querem uma outra coisa e as garotas, pois, aceitam a fazê lo.

 

Related searches : Acknowledge And Affirm - Acknowledge And Approve - Acknowledge And Reward - Acknowledge And Accept - Acknowledge And Confirm - Understand And Acknowledge - Acknowledge And Understand - Recognize And Acknowledge - Accept And Acknowledge - Read And Acknowledge - Acknowledge And Adhere - Advice And Consent