Translation of "understand needs" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Needs - translation : Understand - translation : Understand needs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She needs someone who is able to understand her.
Ela precisa de alguém que possa entendê la.
Tell me you understand what needs to be done.
Diga me que entende o que precisa ser feito.
Understand of course needs of USS Caine have priority.
Compreendo necessidades do USS Caine têm prioridade.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
E tenho que entender que minhas necessidades às vezes têem que ser sublimadas as outras necessidades.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
Tenho que entender que as minhas necessidades às vezes têm de ser sublimadas noutras necessidades.
What we first of all understand it needs reversed completely
O que nós, antes de tudo entender precisa revertido completamente
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Era preciso que todos compreendessem do que é que se estava a falar.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not assumed.
Todos precisam entender o que é presumido e o que não é.
But finally, after ten days, we were able to understand each other's needs.
Finalmente, porém, ao fim de dez dias, conseguimos compreender as necessidades uns dos outros.
I'll give Bibiana all she needs. And my son will understand one day.
Bibiana terá tudo e meu filho entenderá.
And you stay just as long as you think she needs you, understand?
E fica todo o tempo que achares que ela precisa de ti, compreendes?
It's a great tool for me to understand what could be our real needs.
É uma excelente ferramenta para mim entender o que podem ser nossas reais necessidades.
Blair needs to understand that the route to partnership with Washington is via Brussels.
O Primeiro Ministro Blair precisa de entender que o caminho da parceria com Washington passa por Bruxelas.
And even they often fail to understand just when he needs their understanding most.
E as pessoas não compreendem frequentemente que ele tem a necessidade de ser compreendido.
Interest, I have to understand how the security Needs to be framed around that information.
Interesse, eu tenho que entender como a segurança precisa ser enquadrada em torno desse informações.
Further, there needs to be a definition of what we understand by a compatible program.
Porém, o verdadeiro input intelectual para as operações de computador pro vém do elemento software.
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
A tecnologia da ondas cerebrais pode nos entender, antecipar nossas emoções e encontrar as melhores soluções para nossas necessidades.
If I understand what you're saying, you're saying Just express your needs without saying the 'no'.
Então se estou entendendo bem, você está dizendo que tenho que expressar minhas necessidades sem dizer o 'não'?
This is something we don't understand and which perhaps the Commission still needs to work on.
A aplicação obrigatória e não o que quer a Comissão, nos pontos que quer e quando quiser.
It is something that needs to be sorted out so that the people of Europe will understand.
É uma questão que tem de ser resolvida de uma forma que os europeus entendam verdadeiramente.
I understand the needs of the commercial theater... but I think of everything from the viewpoint of the writer.
Compreendo a necessidade do teatro comercial... mas... penso em tudo do ponto de vista do escritor.
Labels must be easy for consumers to understand, which is why the information needs to be kept to a minimum.
O rótulo deve ser compreensível para o consumidor e, por isso, as indicações deveriam ser reduzidas ao mínimo.
I understand the feelings of the speaket, but I do not think he needs to tackle me personally on this point.
Em primeiro lugar, existem dúvidas relativamente à dimensão da ca tástrofe, já que os serviços estatísticos do Bangladesh são certamente muito deficientes.
The overall scheme of things just needs to be arranged in a way that enables citizens to understand it more clearly.
Falta nos organizar esse conjunto de forma a que o cidadão o compreenda melhor.
I also understand the view that the Fund needs to be endowed with a substantial basic sum to cover existing risks.
Também compreendo a posição, segundo a qual se deve dotar o fundo dum grande montante básico para assegurar os riscos já existentes.
The majority of governments do not understand that a Union with over 25 Member States needs to have a new basis.
A maioria dos governos não entende que uma União com mais de 25 Estados Membros possa necessitar de uma nova base.
Understand? You understand?
Entende?
I understand, I understand.
Entendo.
I understand. I understand.
Bem, compreendo, compreendo.
You understand? I understand.
Entendido.
PIRKL (PPE). (DE) Mr President, Parliament needs to understand where the political forces in West Germany stand, at least on the most important issues.
Cooney (PPE). (EN) Senhor Presidente, é claro que uma vez derrubado o muro de Berlim, a vontade de unificação do povo alemão, ocidental e oriental, seria concretizada.
I quite understand the rapporteur' s comments to the effect that this amount is inadequate given the needs and ambitions of the Fund itself.
Compreendo perfeitamente as observações da relatora, que considera que este montante é insuficiente face à amplitude das necessidades e às ambições do próprio Fundo.
Please understand I understand everything.
Está bem? Ela está entusiasmada, querida. Por favor, entende.
Yet the assumptions that quantum theory needs to make in order to deliver those predictions are so mysterious that even Feynman himself was moved to remark, If you think you understand quantum theory, you don't understand quantum theory.
Ainda assim, as hipóteses que a teoria quântica precisa fazer para chegar a essas previsões, são tão misteriosas, que o próprio Feynman foi compelido a dizer Se você pensa que entende teoria quântica, você não entende teoria quântica.
So in this dilemma about reconciling these two sets of fundamental needs, there are a few things that I've come to understand erotic couples do.
Neste dilema sobre reconciliação nesses dois conjuntos de necessidades fundamentais, existem algumas coisas que percebi nos casais eróticos.
So in this dilemma about reconciling these two sets of fundamental needs, there are a few things that I've come to understand erotic couples do.
Então, nesse dilema sobre reconciliar esses dois conjuntos de necessidades fundamentais existem algumas coisas que os casais eróticos fazem que eu passei a entender.
However, I understand that this concern needs to be coordinated with other instruments, especially as you suggested earlier Mr Markov with the European Social Fund.
Todavia, compreendo que essa preocupação deverá ser objecto de uma coordenação com outros instrumentos e, nomeadamente, como o senhor sugeriu há pouco, Senhor Deputado Markov, com o Fundo Social Europeu.
Europe needs immigration and the majority of Europeans understand this, but in recent times we have seen the emergence of criminal mafias trafficking human beings.
A Europa necessita da imigração, e assim o entende a maioria dos europeus, porém, nos últimos tempos, temos assistido ao aparecimento de máfias criminosas que traficam seres humanos.
It also needs it needs dignity,
Também precisa de dignidade, amor e alegria
It needs assistance. It needs cooperation.
Solicito vos que tenhais um pouco mais de paciência.
I understand we understand each other.
Entendo que estamos entendidos.
I understand. I understand very well.
Entendo perfeitamente.
( needs Flash) view of USS Indiana (BB 1) (needs Flash) (needs Flash) view of 10th U.S. Infantry, 2nd Battalion (needs Flash) view of Tampa, Florida (needs Flash) view of Tampa, Florida (needs Flash) (needs Flash) (needs Flash) (needs Flash) view of Daiquirí after the United States invasion of Cuba in the Spanish American War (needs Flash) view of Major General Shafter (needs Flash) view of Santiago (needs Flash)
(n. 1826) 30 de Julho Otto von Bismarck, chanceler e político alemão (n. 1815) 10 de Setembro assassinato de Sissi, imperatriz de Áustria em Genebra (n. 1837) 29 de Setembro Luísa de Hesse Cassel, rainha consorte da Dinamarca (n. 1817) 3 de novembro Isabel Maria de Alcântara Brasileira, duquesa de Goiás (n. 1824) 24 de Dezembro Charbel Makhlouf, santo monge maronita (m. 1828)
But the third world needs to understand that the effects of developing the economies of Eastern Europe can only be of benefit to the third world.
Consciente da necessidade de as instituições comunitárias assumirem as suas res ponsabilidades políticas precisas na matéria que constitui objecto do nosso texto, submeto o à atenção do Parlamento, do Conselho e da Comis
Ladies and gentlemen, not only must the future of Europe be firmly in the hands of its citizens but they must also understand what needs changing.
Senhores Deputados, não só o futuro da Europa deve estar firmemente nas mãos dos seus cidadãos, mas também estes devem compreender as alterações que nela terão necessariamente de ocorrer.

 

Related searches : Understand Customer Needs - Needs To Understand - Understand Their Needs - Understand Better - Totally Understand - Make Understand - Understand That - Understand From - Quite Understand - Thoroughly Understand - Understand How - Deeply Understand