Translation of "unfortunate result" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Result - translation : Unfortunate - translation : Unfortunate result - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is very unfortunate. As a result, people are forced into excessive action and mudslinging. | Isso é particularmente triste, e leva as pessoas a cometerem excessos e a proferirem calúnias. |
The unfortunate result of this is that Japan is also questioning whether it should ratify the protocol. | O resultado disso é, infelizmente, que também o Japão se questiona agora se deverá ou não ratificar o Protocolo de Quioto. |
Unfortunate. | É uma infelicidade. |
According to their unfortunate experience, that would merely result in an increase in drug taking and criminal activity. | A opinião da delegação socialista espanhola, a mi nha opinião pessoal, com uma longa história de luta contra a delinquência, numa região e num país particularmente afectado pelo problema da droga, pelo tráfico e pelas suas consequências, é não à legalização do consumo de droga e a tudo o que ele envolve. |
How unfortunate! | Que pena! |
How unfortunate! | Que falta de sorte! |
Very unfortunate. | Que tristeza? |
How unfortunate. | Que falta de sorte. |
Most unfortunate. | É mesmo lastimável. |
The result of this attempt is highly unfortunate. The European Parliament must there fore take a definite stand on this directive. | Naturalmente que se replicaria a esta posição, dizendo que isso iria suscitar problemas de concorrência. |
So, that's unfortunate. | Pois é, infelizmente. |
It is unfortunate. | Foi uma atitude infeliz. |
That was unfortunate. | Essa atitude foi lamentável. |
It is unfortunate. | É lamentável. |
Ain't it unfortunate? | Não é uma pena! |
That's unfortunate, but | É uma pena, mas... |
An unfortunate murder. | Um assassínio infeliz. |
An unfortunate accident. | Foi um infeliz acidente. |
His sentiments betray his lack of breeding... the result of his unfortunate mother... forming an attachment for one of her husband's stableboys. | Os seus sentimentos demonstram a falta de berço. Sem dúvida o resultado de uma mãe infeliz... que casou com um criado. |
Unfortunate ly, loopholes exist. | Infelizmente, contêm lacunas. |
This is extremely unfortunate. | Isto é profundamente lamentável. |
I find that unfortunate! | Menciono, a título de mera referência, os nomes de Bach, Handel, Goethe e Schiller. |
under the present, unfortunate... | sob a actual e infeliz... |
Yes, it is unfortunate. | Sim, é uma pena. |
Oh that is unfortunate. | Que pena. |
This is most unfortunate. | é lastimável. |
dreadful. Poor, unfortunate girl. | Pobre desgraçada. |
Gwendolen, my unfortunate brother. | Gwendolen, meu irmão infeliz. |
As a result, the provision of emergency aid would largely come to a standstill, with extremely severe and unfortunate effects for the civil population. | Tal resultaria numa suspensão da maioria do auxílio humanitário, com consequências ainda mais violentas e infelizes para a população civil. |
This is an unfortunate situation. | Esta é uma situação infeliz. |
This is an unfortunate situation. | Essa é uma situação infeliz. |
In fact, we were unfortunate! | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
In fact, we are unfortunate. | Em verdade, estamos privados de tudo! |
Accursed time! unfortunate old man! | Maldito tempo! velho infeliz! |
First unfortunate woman, a widow. | Primeira mulher infeliz, uma viúva. |
That is the unfortunate part. | Debates do Parlamento Europeu |
There are some unfortunate situations. | Existem situações lamentáveis. |
That's very unfortunate, for you. | Pois é muito azar para você! |
Most unfortunate, his coming here. | Um azar ele ter vindo aqui. |
Dr. Chasuble, my unfortunate brother. | Dr. Chasuble, meu irmão infeliz. |
Miss Prism, my unfortunate brother. | Sra. Prism, meu irmão infeliz. |
A Rather Unfortunate Turn of Events | Uma Infeliz Mudança de Eventos |
It's a bit unfortunate that the | É um pouco lamentável que o |
This delay might be particularly unfortunate. | Posso talvez exemplificar uma ou duas destas ideias. |
There is an unfortunate precedent, Commissioner. | Existe já um precedente incómodo, Senhor Comissário. |
Related searches : Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances - Unfortunate Coincidence - Unfortunate Affair - Unfortunate Matter - Unfortunate Consequence - Unfortunate Communication - Unfortunate Mistake - Unfortunate News - Unfortunate Reality - Rather Unfortunate