Translation of "unlawful deductions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deductions - translation : Unlawful - translation : Unlawful deductions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deductions
Descontos e impostos
Deductions 2005
Deduções 2005
Article 14 Deductions
Artigo 14. o Descontos e impostos
Equitable distribution and deductions
Distribuição equitativa e deduções
DEDUCTIONS FOR 2005 QUOTAS
DEDUÇÕES DAS QUOTAS PARA O ANO 2005
You can make very logical deductions here.
Você pode fazer deduções bem lógicas.
Of course there are the obvious deductions.
Há conclusões óbvias.
Tax deductions for purchase of ships 11
Deduções de impostos para a compra de navios 11
Violence is unlawful.
Nenhum tipo de violência é legítimo.
Deductions (Title X, Articles 167 169, 173 192)
décima terceira Diretiva 86 560 CEE do Conselho, de 17 de novembro de 1986, relativa à harmonização das legislações dos Estados Membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios Modalidades de reembolso do imposto sobre o valor acrescentado aos sujeitos passivos não estabelecidos no território da Comunidade
Deductions for ships more than 10 years old
Reduções para os navios com menos de 10 anos
I did nothing unlawful.
Não fiz nada fora da lei.
accidental or unlawful destruction
Divulgação, alteração, acesso ou qualquer outro tipo de tratamento não autorizado.
That is called unlawful presence.
A isso se chama presença ilegal .
Unlawful conduct including criminal offences
Artigo 14.o
Unlawful conduct including criminal offences
qualquer ato de contrabando ou de tentativa de contrabando de tabaco, produtos do tabaco ou equipamento de fabrico não previsto na alínea b), subalínea i)
unlawful seizure of aircraft ships,
desvio de avião ou de navio,
unlawful seizure of aircraft ships
Desvio de avião ou de navio
This aid is therefore unlawful.
Por conseguinte, tais auxílios são ilegais.
The Commission may decide to make supplementary payments or deductions.
A Comissão pode decidir efectuar pagamentos complementares ou deduções.
Intervention perhaps, but certainly not unlawful.
Talvez seja uma ingerência, mas não é com certeza ilícita.
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan.
O relatório documenta o financiamento ilegal de milícias e a exploração ilegal de ouro, diamantes, petróleo e coltan.
After deductions, the majority of workers are free from personal income taxes.
Após as deduções, a maioria dos trabalhadores estão livres de impostos de renda.
The 20 threshold for insurance deductions appears to be a good compromise.
O limiar de 20 para deduções de seguros parece ser um bom compromisso.
Such (marriage) is unlawful to the believers.
Tais uniões estão vedadas aos fiéis.
Is the Danish constitution lawful or unlawful?
Será a Constituição dinamarquesa legal ou ilegal?
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Montante de auxílio ilegal concedido 1 Moeda
Amount of unlawful aid granted 1 Currency .
Montante do auxílio concedido ilegalmente 1 Moeda
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Montante do auxílio ilegal concedido 1 Moeda
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line.
É evidente que as actividades que são ilegais off line (fora do ciberespaço) não deixarão de o ser on line (no ciberespaço).
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito.
in defence of any person from unlawful violence
Para assegurar a defesa de qualquer pessoa contra uma violência ilegal
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito.
Surely their very expulsion was unlawful for you.
Credes, acaso, em uma parte do Livro e negais a outra?
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations.
Artigos que, de modo ilegítimo, cristalizam situações evolutivas.
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways
Objecto Novo auxílio ilegal concedido à transportadora aérea Olympic Airways
INTEREST RATE FOR THE RECOVERY OF UNLAWFUL AID
TAXA DE JURO APLICÁVEL NA RECUPERAÇÃO DE AUXÍLIOS ILEGAIS
The aid therefore is considered to be unlawful.
O auxílio é assim considerado ilegal.
The aid is therefore considered to be unlawful.
Considera se, por conseguinte, que o auxílio é ilegal.
They must, therefore, be considered as unlawful aid.
Devem, pois, ser consideradas auxílios ilegais.
Yes to selfmanagement, but with regard to pay rather than the various compulsory deductions.
Terão toda a sua razão de existência mas que não sejam, tam bém eles, travões, bloqueamentos aos progressos técnico e económico, inseparáveis do progesso social.
Experiments involving tax deductions and ways of simplifying the system ought to be made.
Deve procurar se introduzir deduções fiscais e simplificar a burocracia.
Increased deductions should not be an excuse for covert reductions of the producers' premiums.
Este aumento das retenções não deve servir de desculpa para encobrir a redução dos prémios dos produtores.
Advantage calculated without taking account of the deductions allowed by the applicable Community frameworks.
Vantagem calculada sem ter em conta as deduções autorizadas pelos enquadramentos comunitários aplicáveis.
Would that be unlawful inter vention iii internal affairs ?
Será isto uma ingerência ilícita nos assuntos internos do um país.

 

Related searches : Statutory Deductions - Itemized Deductions - Personal Deductions - No Deductions - Social Deductions - Additional Deductions - Applicable Deductions - Itemize Deductions - Business Deductions - Insurance Deductions - Make Deductions - Less Deductions