Translation of "up to days" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Up to 14 days | Até 14 dias |
Up to 16 days | Até 16 dias |
Up to 20 days | Até 20 dias |
Up to 15 days | Até 15 dias |
28 days up to 3 | 28 dias até 3 meses |
The pain can last from few days to up to 200 days. | A dor pode durar de alguns dias até 200 dias. |
e treated up to 14 days. | a o As reacções adversas notificadas pelo investigador como, pelo menos, possivelmente relacionadas |
28 days up to 3 months | 28 dias até 3 meses |
Some days it goes up and some days it doesn't go up. | Uns dias sobe e outros dias não. |
What are you up to these days? | Que é que andou aprontando recentemente? |
up to a maximum of 5 days. | O tratamento deve ser continuado por um máximo de 5 dias ou até 2 dias depois de os sintomas terem desaparecido, num máximo de 5 dias. |
Swellings persisted for up to 3 days. | Estas tumefações persistiram até 3 dias. |
Late applications, up to 25 days late | Pedidos tardios atraso até 25 dias |
Cerenia solution for injection may be administered for up to five days and Cerenia tablets for up to fourteen days. | A solução injetável pode ser administrada até 5 dias e os comprimidos até 14 dias. |
For personal use up to 1 year's imprisonment or fine 'up to 120 days' (fines are expressed as days in prison). | Para consumo pessoal até 1 ano de prisão ou multa até 120 dias (as multas são expressas em dias de prisão). |
Follow up Interval (days) | Intervalo de seguimento (dias) |
Your treatment can last up to 14 days. | O seu tratamento pode durar até 14 dias. |
One injection lasts for up to 14 days. | Uma injecção dura 14 dias no máximo. |
The treatment length is up to 14 days. | A duração do tratamento é de até 14 dias. |
Treatment effect was evaluated up to 29 days. | O efeito do tratamento foi avaliado até 29 dias. |
serious illness of spouse up to three days | doença grave do cônjuge até 3 dias |
serious illness of spouse up to three days | doença grave do cônjuge até três dias, |
The treatment duration is most commonly 7 days but sometimes up to 14 days. | O tratamento dura habitualmente 7 dias, mas por vezes pode chegar aos 14 dias. |
The festival officially starts the following Thursday and the days leading up to the officiel opening is called warm up days. | O festival começa oficialmente na quinta feira seguinte e dura quatro dias. |
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem. | Depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a Jerusalém. |
Plasma samples were obtained up to 56 days (patients) or 36 days (volunteers) post injection. | Foram obtidas amostras de plasma até aos 56 dias (doentes) ou 36 dias (voluntários) após a injecção. |
Plasma samples were obtained up to 56 days (patients) or 36 days (volunteers) post injection. | Foram obtidas amostras de plasma até aos 56 dias (doentes) ou 36 dias (voluntários ) após a injecção. |
for one or two days (up to 48 hours) | durante um ou dois dias (até 48 horas) |
Acute musculoskeletal disorders treat for up to 6 days. | Problemas musculo esqueléticos agudos tratar até 6 dias. |
minimum of 7 days and up to 4 weeks | Mínimo de 7 dias e máximo de 4 semanas |
The antibiotics were given for up to 21 days. | Os antibióticos foram administrados durante um período máximo de 21 dias. |
Up to 12 days from the date of manufacture. | Até 12 dias a contar da data de fabrico. |
Up to 9 days from the date of manufacture. | Até 9 dias após a data de fabrico. |
serious illness of a child up to two days | doença grave de um filho até 2 dias |
should be continued for up to 5 days or until 2 days after symptoms have resolved. | tratamento deve ser continuado por um máximo de 5 dias ou até 2 dias depois de os sintomas terem desaparecido. |
Concerning overall cardiac adverse events, no differences between short (up to 5 days) and longer duration (up to 15 days) of moxifloxacin therapy were observed. | Relativamente aos eventos cardíacos adversos globais, não se observaram diferenças entre a terapêutica com a moxifloxacina de duração curta (até 5 dias) e de duração mais longa (até 15 dias). |
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem. | Depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a Jerusalém. |
Three daily doses or less up to 3 months' imprisonment or fine up to 30 days. | Três doses diárias ou menos até 3 meses de prisão ou multa até 30 dias. |
They showed up in five days. | Eles surgiram em cinco dias. |
Minimum of 7 days and up | Mínimo de 7 dias e máximo de 4 semanas ou até desaparecerem os sinais da doença |
Follow up time was 28 days. | O período de seguimento foi de 28 dias. |
Things pile up in three days. | As coisas amontoaramse em três dias. |
really, there are days when I want to give up. | de verdade, há dias em que eu quero desistir. |
1,407 patients undergoing abdominal surgery treated up to 9 days | 1. 407 doentes sujeitos a cirurgia abdominal tratados até 9 dias |
In some cases, local redness lasted up to 7 days | em alguns casos, o rubor local permaneceu durante 7 dias. |
Related searches : Up To 5 Days - Up To 7 Days - Up To 30 Days - Up To 90 Days - Up To 4 Days - Days To Cover - Days To Appeal - Days To Keep - Days To Complete - Days To Come - Days To Go - Up To - 10 Days To Go