Translation of "upon his death" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Death - translation : Upon - translation : Upon his death - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
upon his death in 1638. | após a sua morte em 1638. |
His territories were divided upon his death. | Seus territórios foram divididos depois de sua morte. |
Upon his death, Javious was revealed to be the nucleus of Nejirejia, which fades away upon his death. | Após a sua morte, é revelado que Javious era o núcleo de Nezirezia, que desaparece após a sua morte. |
He became Inca in his turn upon his father's death in 1471, ruling until his own death in 1493. | Ele se tornou Imperador Inca em consequência da morte de seu pai, Pachacuti, ocorrida em 1471. |
Upon his death in 1658, he was briefly succeeded by his ineffective son, Richard. | Ele foi brevemente sucedido por seu filho ineficiente Richard Cromwell após sua morte em 1658. |
Upon his death in 1989, the day was renamed Greenery Day. | Chama se Dia Verde pois o imperador apreciava muito a natureza. |
Henry's son Afonso Henriques took control of the county upon his death. | Teresa exercera a regência durante a menoridade do seu filho, Afonso Henriques. |
Copies of the text were inscribed throughout the Empire upon his death. | Cópias do texto foram inscritas através do império após sua morte. |
Upon writing his script, Meyer hit upon a link between Spock's death and the age of the characters. | Ao escrever o roteiro, Meyer fez uma ligação entre a morte de Spock e o envelhecimento dos personagens. |
On 9 June 1572, upon his mother's death, he became King of Navarre. | Foi rei de Navarra como Henrique III a partir de 9 de junho de 1572. |
Upon Sigebert s death, probably in 651, Grimoald put his son on the throne. | Com a morte de Sigeberto, Grimoaldo colocou seu filho no trono. |
In fact, upon Morgan's death, his estate contained only a few million dollars. | Na realidade, sob morte de Morgan, ele possuia apenas alguns milhшes de dзlares. |
Yet, I look upon his face in death... and I'm moved to tears. | Mas quando vi o seu rosto morto comovime até chorar. |
Basil II left a burgeoning treasury upon his death, but he neglected to plan for his succession. | Basílio II deixou um grande tesouro após a sua morte, mas negligenciou planos para sua sucessão. |
He became king in 899 upon the death of his father, Alfred the Great. | Converteu se no rei de Wessex após a morte de seu pai em 899. |
He ascended the throne of France upon the death of his brother Francis II. | Ele ascendeu ao trono depois da morte de seu irmão mais velho Francisco II. |
Louis had no children therefore, upon his death, the crown passed to his brother, Charles, Count of Artois. | Luís não teve filhos e assim foi sucedido por seu irmão Carlos X. Foi o último monarca francês a morrer durante seu reinado. |
upon his death, but this was challenged by leader of the German O.T.O., Heinrich Tränker. | Em março e abril ele estava no Cairo, Egito, em companhia de sua esposa, Rose Kelly. |
Financial legacy Upon his death in 2004, Brando left an estate valued at 21.6 million. | Morte Em 1 de julho de 2004, Marlon Brando morreu de insuficiência respiratória. |
Reign Alexander II succeeded to the throne upon the death of his father in 1855. | Reinado Alexandre II subiu ao trono após a morte do seu pai em 1855. |
Upon his death, Bradley concludes that he had a good life despite being a homunculus. | Após a sua morte, Bradley conclui que ele tinha uma vida boa, apesar de ser um homúnculo. |
I see Death upon you. | Vejo a morte a pairar sobre a tua cabeça. |
In 1482, upon the death of his mother, he succeeded to her Burgundian possessions under the guardianship of his father. | Em 1482, após a morte de sua mãe, ele conseguiu o ducado de Borgonha sob a tutela de seu pai. |
Upon the death of his elder brother Frank, in 1931, Russell became the 3rd Earl Russell. | Com a morte do seu irmão mais velho em 1931, Russell tornou se o terceiro conde Russell. |
March 2 Alexander II ascends the Russian throne, upon the death of his father Nicholas I. | Março 2 de março Na Rússia, o Czar Alexandre II sobe ao trono após a morte do seu pai, o Czar Nicolau I. |
Upon his father's death in 1762 he became Earl Cornwallis and entered the House of Lords. | Após a morte de seu pai, em 1762, ele passou a ser Earl Cornwallis e entrou para a Câmara dos Lordes. |
Upon his death in 1885, his 23 year old son Walter took over and continued the competition with the old Philharmonic. | Após sua morte, em 1885, seu filho Walter, de 23 anos de idade, assumiu a Sociedade e continuou a competição com a Filarmônica. |
Upon his father's death in 1960, Sihanouk again became head of state, taking the title of prince. | Após a morte de seu pai em 1960, Sihanouk novamente assumiu o poder no país, com o título de príncipe. |
Upon the death of Carlos Antonio López, his son Francisco Solano López succeeded him as Paraguayan dictator. | Após a morte de Carlos Antonio López, seu filho Francisco Solano López o sucedeu como ditador paraguaio. |
Upon learning of his death many artists and popular musicians paid tribute by publicly expressing their sorrow. | Ao saber da sua morte, muitos artistas e músicos homenagearam no e expressaram publicamente sua tristeza. |
Watch Ali defying death in that deathdefying feat... of standing his head upon the head of Sinbad. | Vejam Ali desafiar a morte nesse feito arriscado... apoiando sua cabeça sobre a cabeça de Sinbad! |
Who dares receive it other, as we shall make our griefs and clamour roar upon his death? | Quem duvidará, uma vez que bradaremos nossa dor sobre a sua morte? |
Upon his death at the end of the novel, his youngest son, Michael, succeeds him as the head of the Corleone family. | Entretanto, contrariando seu desejo, seu filho caçula Michael Corleone (Al Pacino) tornou se o Don após sua morte. |
His death. | A morte dele. |
'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death he has cursed his father or his mother his blood shall be upon him. | Qualquer que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto amaldiçoou a seu pai ou a sua mãe o seu sangue será sobre ele. |
Turn thee Benvolio, look upon thy death. | Passa te Benvolio, olha para a tua morte. |
He attended University College London before returning to Japan in August 1969 upon the death of his father. | Passou um breve período estudando no College University de Londres antes de retornar ao Japão em dezembro de 1969. |
King of Jordan Abdullah became king on 7 February 1999, upon the death of his father King Hussein. | Porém em 1999, o rei Hussein o nomeou príncipe herdeiro e com sua morte em 7 de fevereiro do mesmo ano, Abdullah foi coroado rei do Reino Hachemita da Jordânia. |
He ascended to the throne on 23 July 1999 upon the death of his father, King Hassan II. | Ele foi coroado a 23 de Julho de 1999, somente algumas horas depois da morte de seu pai. |
In my place upon de cross was Jesus who died because of his death my sins are gone | E por minha gratidão, a minha vida eu quero te entregar Em meu lugar la na cruz Foi Jesus que morreu |
Valley only learns of this upon the death of his father, who was also his predecessor, at which time his conditioning is activated and he is called upon to take up the mantle of Azrael. | História Jean Paul Valley foi treinado para se tornar Azrael, o executor de uma sociedade secreta chamada Ordem de São Dumas e que guarda uma certa semelhança com os Templários. |
The manner of his death is unknown his death certificate lists no cause of death. | A maneira de sua morte é desconhecida, sua certidão de óbito não registra nenhuma causa de morte. |
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death he hath cursed his father or his mother his blood shall be upon him. | Qualquer que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto amaldiçoou a seu pai ou a sua mãe o seu sangue será sobre ele. |
Frederick III was emperor for just 99 days in 1888 upon the death of his father, dying from cancer. | Frederico III foi imperador por apenas 99 dias em 1888 após a morte de seu pai, por câncer. |
August 5 Carloman II, King of West Francia, becomes sole king upon the death of his brother, Louis III. | Falecimentos 5 de Agosto Luís III, rei da França 16 de Dezembro Papa João VIII |
Related searches : His Death - Upon The Death - Upon My Death - Avenge His Death - Before His Death - Until His Death - After His Death - Fake His Death - By His Death - Upon His Appointment - Upon His Approval - Upon His Visit - Upon His Departure