Translation of "us constitution" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We have before us a draft constitution that | Estamos perante um projecto de constituição, não estamos perante um documento |
Let us recognise that de facto they form our constitution. | Reconheçamos que eles constituem, de facto, a nossa Constituição. |
This Constitution permitted us to begin building a truly effective Federation. | Esta Constituição permitiu que nós começássemos a construir uma Federação realmente efetiva. |
To help us do this, the Convention will, moreover, give us a constitution within the institutional framework. | Para nos ajudar nesse sentido, a Convenção dotar nos á ainda de uma Constituição no âmbito do quadro institucional. |
Let us stop talking about a two speed Europe, let us create this Constitution and move forward together. | Paremos de falar de uma Europa a duas velocidades, adoptemos esta Constituição e avancemos todos em conjunto. |
Let us demand on the farmers' behalf the solidarity which our Constitution enshrines. | Os EUA não podem estar a contar que vão aumentar a produção em 70 milhões de toneladas. |
Secondly, we have before us a balanced basis for decision on the constitution. | Em segundo lugar, dispomos de uma base de decisão equilibrada para a Constituição. |
Let us remember that this aspect is taken up in the draft Constitution. | Recordemos que este aspecto se encontra incluído no projecto de Constituição. |
On February 6, 1788, Massachusetts became the sixth state to ratify the US Constitution. | Em 6 de fevereiro de 1788, Massachusetts tornou se o sexto estado dos Estados Unidos, ao ratificar a constituição americana. |
He reproaches us for having devised the Constitution before having carried out the revolution. | Critica nos por termos feito a Constituição antes da revolução. |
The Constitution offers us more democracy and enables us to achieve more concrete results in areas that matter in Europe. | A Constituição oferece nos mais democracia e permite nos alcançar mais resultados concretos em domínios que são realmente importantes para a Europa. |
He then begged, let us not violate it the Constitution, as it is our only safeguard. | Ele então pediu, não vamos violá la a constituição, já que é nossa única salvaguarda . |
Let us together demand referendums in all the EU countries under a common motto EU Constitution? | Deveríamos, todos, exigir a realização de referendos em todos os países da UE, sob um lema comum Constituição da UE? |
It is not ideal, but it is suitable to tide us over until the new constitution comes into force, which will introduce a new category of delegated legislation giving us further powers under the terms of the constitution. | Não é o ideal, mas pode satisfazer nos enquanto não entra em vigor a nova constituição, que introduzirá uma nova categoria de legislação delegada que nos conferirá mais poderes. |
Let us hope that their oaths to defend and uphold the Constitution are more than just words. | Esperemos que os seus juramentos para defenderem e protegerem a Constituição sejam mais do que apenas palavras. |
Constitution | Tratado que institui a Comunidade Europeia |
Constitution | Tratado da União Europeia |
Constitution | Constituição |
Constitution | Tratado CE |
Here's what the constitution says about amending the constitution! | Here s what the constitution says about amending the constitution! |
We're going to create a constitution. Constitution for France. | Vamos criar uma constituição . constituição da França |
But even the US Constitution is ambiguous about the powers of Congress and the president in foreign policy. | Mas até a Constituição dos EUA é ambígua quanto aos poderes do Congresso e do presidente relativamente à política externa. |
It must be clear to us that this draft constitution represents a considerable advance in almost every area. | Tem de ficar claro para todos nós que o presente projecto de Constituição representa um avanço considerável em praticamente todas as áreas. |
Our Constitution ... | A nossa Constituição ... |
Constitution instructions | Instruções de reconstituição |
Constitution instructions | Instruções de Reconstituição |
A constitution! | Uma Constituição! |
Politics Constitution The Constitution of Finland defines the political system. | Política A Constituição da Finlândia define o sistema político do país. |
So to start with I want you to look at what the 15th amendment to the US Constitution says. | Então começar com eu quero que você olhe para o que diz a emenda XV da Constituição. |
According to the draft constitution now before us, which will be going to the Intergovernmental Conference, there is not. | Segundo o projecto de constituição que estamos analisando, que vai à Conferência Intergovernamental, não. |
Mr President, there have been several weeks for us to reflect carefully upon the draft Treaty establishing the Constitution. | Senhor Presidente, tivemos várias semanas para reflectir cuidadosamente sobre o projecto de Tratado que estabelece a Constituição. |
This constitution cannot be a copy of any nation state's constitution. | Esta Constituição não pode ser uma cópia da Constituição de um Estado nação, seja ele qual for. |
the expression Constitution means the Treaty establishing a Constitution for Europe | por Constituição , entende se o Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa |
Getúlio disliked the 1934 Constitution, and three and a half years later he enacted a new constitution, the 1937 Constitution. | Getúlio não gostou desta constituição, e, três anos e meio depois, decreta uma nova constituição, a Constituição de 1937. |
CONSTITUTION FOR EUROPE | CONSTITUIÇÃO PARA A EUROPA |
), Constitution of Athens . | ), Constituição de Atenas . |
Subject European Constitution | Objecto Constituição Europeia |
What a constitution. | Que pomada. |
The US Supreme Court has interpreted the US Constitution in a way that vitiates all restrictions on campaign spending, essentially allowing wealthy American individuals and corporations to buy elections. | O Supremo Tribunal dos EUA interpretou a Constituição dos EUA de uma forma que vicia todas as restrições às despesas de campanha, permitindo basicamente que indivíduos abastados e empresas americanas comprem as eleições. |
This constitution was later accepted by the US Congress, making Texas a US state on the same day annexation took effect, December 29, 1845 (therefore bypassing a territorial phase). | Esta constituição foi posteriormente aceita pelo Congresso dos Estados Unidos, tornando o Texas um estado dos Estados Unidos no mesmo dia anexação entrou em vigor, 29 de dezembro de 1845 (portanto, ignorando a fase territorial). |
Could you therefore tell us what Turkey s place would be in the institutions of the future constitution, which would be made to last, as everyone is always telling us? | Poderia informar nos então qual seria o lugar da Turquia nas instituições da futura Constituição, que seria feita para durar, como todos nos dizem todos os dias? |
I deeply regret that the West German constitution does not permit us to make a contribution to security in this region. | Chegámos ali num avião de trans porte militar, a que se seguiu um comboio de veículos do exército, táxis, automóveis, etc. |
One party leader said to us that at least 65 articles of the constitution and penal code had to be changed. | Um dirigente partidário afirmou nos que haverá que modificar, pelo menos, 65 artigos da Constituição e do código penal. |
2004 offers us opportunities to improve what our President of the Council refers to as the existing European constitution, the Treaties. | 2004 oferece nos oportunidades de melhorar aquilo a que a nossa Presidente do Conselho se refere como a actual Constituição europeia, ou seja, os Tratados. |
The great challenge facing us now is to get the Constitution through the IGC without it being dismantled bit by bit. | O grande desafio que enfrentamos agora é conseguir que a Constituição passe na CIG sem ser completamente desmantelada. |
Related searches : Constitution Day - German Constitution - Written Constitution - Company Constitution - Federal Constitution - Legal Constitution - Physical Constitution - Genetic Constitution - Social Constitution - Permanent Constitution - Material Constitution - Constitution Writing - New Constitution