Translation of "very crucial" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crucial - translation : Very - translation : Very crucial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Environment is very, very crucial.
Meio ambiente é muito, muito crucial.
Environment is very, very crucial.
O ambiente é muito, muito crucial.
It is a very crucial objective and a very important part of the single market.
A questão é que o artigo 5. , tal como foi apresentado pela Comissão, nos oferece um âmbito dentro do qual cada Estado membro, cada fiscalizador e cada actuario poderá calcular uma reserva adequada e a nosso ver não podemos aceitar uma regulamentação exagerada.
That, I think, is a very important victory, since the action value is a very crucial figure.
Considero este aspecto uma vitória muito importante, visto o valor de acção constituir um elemento essencial.
The coming months will be crucial. We shall be reviewing progress very shortly.
Não é nem nunca foi um contra to de seguro de vida para proteger este sector.
I am very pleased that there has at last been progress on this crucial matter.
Congratulo me vivamente por ter havido finalmente progressos no que se refere a esta questão de importância crucial.
And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world.
E essa instituição terá um papel crucial, Não para os Estados Unidos, mas para o mundo.
And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world.
Esta instituição terá um papel crucial, não para os EUA, mas para o mundo.
A number of very crucial initiatives are undoubtedly being taken towards establishing a United States of Europe.
Verificam se acervos muito decisivos em direcção ao estabelecimento dos Estados Unidos da Europa.
A very recent United Nations report acknowledges the crucial role played by the Community in this collective effort.
Num re centíssimo relatório das Nações Unidas é reconhecido o papel crucial que a Comunidade desempenhou neste esforço colectivo.
It is a very important start and represents a crucial change in the development of the information society.
Trata se dum primeiro passo muito importante e representa uma alteração crucial na evolução da sociedade da informação.
Forty crucial questions.
São 40 perguntas fundamentais.
That is crucial.
Isso é crucial.
This is crucial.
Isto é crucial.
That is crucial.
Isso é essencial.
What's really crucial is this is at the very beginning of a tradition that we still hold until today.
O que significa dizer que as leis são uniformes e que existem orientações específicas e não importa qual a sua casta,
So it is very regret table that there was not a clearer message from the Summit on such crucial issues.
Faça se notar que estes problemas não conhecem fronteiras nacionais.
Mr President, it has been said that this is a very important, crucial piece of legislation we have before us.
No entanto, é nessa direcção que nos levarão as alterações apresentadas pelo nosso relator.
I believe that it is very important that we listen to the Belgian Prime Minister on such a crucial issue.
Penso que é muito interessante ouvirmos o Primeiro Ministro da Bélgica relativamente a um tema desta importância.
As you know, this is a very crucial and decisive time for the whole enlargement process and especially for Cyprus.
Como sabem, esta é uma altura muito crucial e decisiva para todo o processo de alargamento e, em especial, para Chipre.
We can be proud that the EU played a crucial role in Johannesburg, presenting a very ambitious sustainable development agenda.
Podemos orgulhar nos do facto de a União Europeia ter desempenhado um papel crucial na Cimeira de Joanesburgo, apresentando uma agenda extremamente ambiciosa em matéria de desenvolvimento sustentável.
Indeed, the use of these intermediaries as guides, translators, mariners, arbiters of knowledge that was very important for European expansion, again, was very crucial for the entire episode.
Na verdade, o uso destes intermediários como guias, tradutores, navegantes, árbitros do conhecimento foi muito importante para a expansão europeia, mais uma vez, foi crucial para todo o acontecimento.
This is one very good illustration, relating to a very practical and crucial point, of the need to have the UN playing exactly that role of honest broker.
Isto exemplifica muito bem, em relação a um aspecto muito prático e crucial, como temos necessidade de que as Nações Unidas desempenhem exactamente esse papel de mediador honesto.
The distinction is crucial.
A distinção é crucial
It is so crucial.
Eh tao crucial.
That's the crucial point.
Este é o ponto crucial.
This is absolutely crucial.
Na Europa temos de levar o processo até ao fim.
That is obviously crucial.
Considera se essencial a elaboração, tão breve quanto possível, de um rigoroso quadro da extensão dos danos, por forma a que possamos decidir a melhor maneira de contribuir para a solução do problema.
That is absolutely crucial.
Este é um aspecto absolutamente decisivo.
This participation is crucial.
Esta participação é fundamental.
This role is crucial.
Esse papel é crucial.
Economic diversification is crucial.
A diversificação da economia é indispensável.
Tonight's his crucial night.
Esta noite é a noite crucial dele.
Very rare (may occur in less than 1 in 10,000 patients) failure of the bone marrow to produce crucial blood cells.
Muito raros (podem ocorrer em menos que 1 em cada 10. 000 doentes) falência da medula óssea para a produção de importantes células do sangue.
I do so because the Agriculture Committee were very clear on this crucial point concerning the welfare of animals during transport.
Com efeito, esta comissão foi muito clara neste ponto crucial respeitante ao bemestar dos animais durante o transporte.
It is absolutely crucial to the common fisheries policy that decisions be made on the basis of very clear scientific data.
É absolutamente crucial para a política comum de pesca que as decisões se baseiem em fundamentos científicos absolutamente claros.
Research on embryonic stem cells would appear to be crucial to gain more knowledge about the very first stages of life.
A investigação sobre as células estaminais embriónicas pareceria crucial para a aquisição de mais conhecimentos sobre a primeiríssima fase da vida.
This report quite rightly draws attention to the very crucial role that the European Union has to play in achieving this transition.
Este relatório chama, muito correctamente, a atenção para o papel fundamental que a União Europeia tem de desempenhar nesse processo de transição.
Very discreetly, of course, just as more and more crucial aspects of political life take place in ever more hermetically sealed rooms.
Com toda a discrição, à semelhança de um número cada vez maior de momentos decisivos da política dinamarquesa que decorrem em salas cada vez mais fechadas.
But it is not crucial.
Mas não é crucial.
International action is also crucial.
A acção internacional também é crucial.
This is a crucial moment.
Este é um momento crucial.
And the interaction is crucial.
E a interação é crucial.
ments and this is crucial.
impacte regional da criação do mercado interno.
That is the crucial issue.
Democracia si gnifica também transparência, e é urgente a transparência da política europeia.

 

Related searches : Very Very - More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Crucial Topic - Crucial Problem - Crucial Reason