Translation of "very inaccurate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Inaccurate - translation : Very - translation : Very inaccurate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paragraph G is inaccurate. | O considerando G é impreciso. |
The data is often inaccurate. | Os dados são geralmente imprecisos. |
Also, it is grossly inaccurate. | E também é muito inexata. |
That's because robot motion is inaccurate. | Porque o movimento do robot é impreciso. |
Let's talk about inaccurate robot motion. | Vamos agora falar de movimentos imprecisos em robótica. |
We knew that the East's figures were inaccurate. | Já se sabia que os números apresentados no Leste eram falsos. |
Nothing could be more inaccurate than this view. | Acho que isto dá uma imagem muito real do que poderá acontecer no resto do país. |
Of those applications checked, over 40 were inaccurate. | Dos pedidos analisados, mais de 40 estavam incorrectos. |
This is an inaccurate assessment of the situation. | Esta asserção é incorrecta, pois o campo de aplicação da directiva é bastante mais vasto. |
This is an irritatingly inaccurate and careless statement. | Esta frase é incomodamente imprecisa e pouco esclarecedora. |
The wall clock of the living room is inaccurate. | O relógio de parede da sala de estar é impreciso. |
Now this is a model of inaccurate robot motion. | Bem, este é um modelo da movimentação imprecisa de robots. |
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage. | Por conseguinte, é falso afirmar que alguns fazem sabotagem. |
At present, the information is still incomplete or inaccurate. | Actualmente, a informação ainda é incompleta e pouco fidedigna. |
the necessary accompanying documents are missing, inaccurate or incomplete. | não estarem as mercadorias perigosas ou poluentes marcadas ou etiquetadas em conformidade com as normas internacionais ou nacionais aplicáveis ou, na falta dessas normas, com as regras e as práticas geralmente reconhecidas na navegação interior |
Otherwise, the liquid may leak out which cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
This may prevent blocked needles, contamination, infection and inaccurate dosing. | Deste modo, pode evitar o entupimento das agulhas, contaminação, infeções e administração de doses incorretas. |
The references in Dorian Gray to specific chapters are deliberately inaccurate. | As referências feitas em Dorian Gray em capítulos específicos são deliberadamente imprecisos. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dossing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo original uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, poderá verter o líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
Failure to prime the pen may result in an inaccurate dose. | O não purgamento da caneta pode resultar numa dose incorrecta. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Retire sempre a agulha depois de cada injecção e guarde a sua FlexPen sem a agulha acoplada. Caso contrário o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, poderá verter líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, poderá verter o líquido, podendo originar a administração de doses incorretas. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido podendo originar uma dose inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo original uma dose inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma dose inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, poderá verter líquido, podendo originar uma administração inadequada. |
Otherwise the liquid may leak out, which can cause inaccurate dosing. | Caso contrário, poderá verter o líquido, podendo originar uma dose inadequada. |
The Honourable Member's question is in fact based on inaccurate information. | Todavia, a pergunta do senhor deputado tem por base dados erróneos. |
Another Member subsequently indicated to me that that information was inaccurate. | Posterior mente, outro colega esclareceu me que essa informação era incorrecta. |
This has produced an inaccurate picture of the situation in Scotland. | Os agricultores, no entanto, não estão ainda satisfeitos, pois o cálculo fundamental dessa percenta gem foi baseado em números obtidos por meio de um levantamento que não estabeleceu |
The requested Customs Authority shall correct any inaccurate or incomplete data. | A autoridade aduaneira requerida deve corrigir os dados inexatos ou incompletos. |
To the contrary, the GOI even admitted the SIONs were inaccurate. | Pelo contrário, o próprio Governo indiano admitiu que as normas SION não eram precisas. |
compilation could , in fact , become more and more incoherent , burdensome and inaccurate . | a compilação pode , na realidade , tornar se cada vez mais incoerente , onerosa e inexacta . |
I must, however, just pick up on two points that were inaccurate. | Devo no entanto realçar duas incorrecções. |
Related searches : Inaccurate Results - Materially Inaccurate - Grossly Inaccurate - Inaccurate Measurements - Inaccurate Data - Wildly Inaccurate - Inaccurate Information - Inaccurate Statements - Rendered Inaccurate - Inaccurate Prediction - Are Inaccurate - Inaccurate Translation