Translation of "grossly inaccurate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grossly - translation : Grossly inaccurate - translation : Inaccurate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also, it is grossly inaccurate.
E também é muito inexata.
But the more we learn about aging, the clearer it becomes that a sweeping downward course is grossly inaccurate.
E quanto mais aprendemos sobre envelhecimento, mais claro fica que uma trajetória descendente total é gritantemente inadequada.
But the more we learn about aging, the clearer it becomes that a sweeping downward course is grossly inaccurate.
Mas quanto mais aprendemos sobre o envelhecimento, mais claro se torna que é muito inadequado falar de um curso descendente.
But also, it's extremely expensive, costing 800 dollars per test, and it's grossly inaccurate, missing 30 percent of all pancreatic cancers.
Mas também é extremamente cara, custa 800 dólares por teste, assim como grosseiramente imprecisa, falhando 30 de todos os cancros do pâncreas.
The debt is grossly unfair.
A dívida é muito injusta.
That is a grossly unfair criticism.
É uma crítica extremamente injusta.
Paragraph G is inaccurate.
O considerando G é impreciso.
Nay, ye are a people (grossly) ignorant!
Qual! Sois um povo de insensatos!
So I did, and was grossly disappointed.
Então fui, e fiquei profundamente desapontado.
Bah! His reputation is probably grossly exaggerated
A sua reputação deve ser muito exagerada.
Would you, the supervisor, grossly gape on?
Aberta a boca, ficareis no posto de espectador estúpido... no instante em que ela for coberta?
The data is often inaccurate.
Os dados são geralmente imprecisos.
Frankly, I think these fears are grossly exaggerated.
Com toda a franqueza, penso que estes receios são injustificadamente exagerados.
That's because robot motion is inaccurate.
Porque o movimento do robot é impreciso.
Let's talk about inaccurate robot motion.
Vamos agora falar de movimentos imprecisos em robótica.
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal.
Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
That's a singularly stupid observation, sir, and grossly unscientific.
Uma observaçäo singularmente estúpida e näo científica.
The supply of that incorrect information was grossly negligent.
A comunicação dessas informações inexacta atesta uma grave negligência.
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth.
Mulheres mentindo a respeito de abuso sexual é um mito grosseiramente hiperutilizado.
However, the Commission has been grossly ineffective in this matter.
Todavia, a Comissão revela uma grande ineficácia neste aspecto.
It is grossly inefficient and inherently destructive of the global environment.
Quando é que tencionamos pôr fim a este comportamente, totalmente incompreensível para os nossos eleitores, à deslocação mensal de milhares de pessoas de Bruxelas para Estrasburgo, para uma semana de reuniões?
They have been grossly exaggerated and have no basis in fact.
Trata se de exageros grosseiros que não se baseiam na realidade dos factos.
We knew that the East's figures were inaccurate.
Já se sabia que os números apresentados no Leste eram falsos.
Nothing could be more inaccurate than this view.
Acho que isto dá uma imagem muito real do que poderá acontecer no resto do país.
Of those applications checked, over 40 were inaccurate.
Dos pedidos analisados, mais de 40 estavam incorrectos.
This is an inaccurate assessment of the situation.
Esta asserção é incorrecta, pois o campo de aplicação da directiva é bastante mais vasto.
This is an irritatingly inaccurate and careless statement.
Esta frase é incomodamente imprecisa e pouco esclarecedora.
The outbreak of war on 1 August 1914 found Russia grossly unprepared.
O rebentar da guerra em 1º de agosto de 1914 achou a Rússia excessivamente despreparada.
It's a revolting phrase and quite apart from that it's grossly untrue.
É uma frase repugnante além de ser obviamente falso.
The wall clock of the living room is inaccurate.
O relógio de parede da sala de estar é impreciso.
Now this is a model of inaccurate robot motion.
Bem, este é um modelo da movimentação imprecisa de robots.
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage.
Por conseguinte, é falso afirmar que alguns fazem sabotagem.
At present, the information is still incomplete or inaccurate.
Actualmente, a informação ainda é incompleta e pouco fidedigna.
the necessary accompanying documents are missing, inaccurate or incomplete.
não estarem as mercadorias perigosas ou poluentes marcadas ou etiquetadas em conformidade com as normas internacionais ou nacionais aplicáveis ou, na falta dessas normas, com as regras e as práticas geralmente reconhecidas na navegação interior
Otherwise, the liquid may leak out which cause inaccurate dosing.
Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada.
This may prevent blocked needles, contamination, infection and inaccurate dosing.
Deste modo, pode evitar o entupimento das agulhas, contaminação, infeções e administração de doses incorretas.
The Irish government for its own political reasons grossly exaggerated what we could expect.
O Governo irlandês, devido aos seus próprios motivos políticos, exagerou grandemente aquilo que poderíamos esperar.
We are thus over 30 of the way through, and we have grossly underspent.
Temos portanto cerca de 30 do caminho percorrido, e a verdade é que grande parte das despesas está por executar.
The references in Dorian Gray to specific chapters are deliberately inaccurate.
As referências feitas em Dorian Gray em capítulos específicos são deliberadamente imprecisos.
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing.
Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada.
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dossing.
Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo originar uma administração inadequada.
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing.
Caso contrário, pode haver fuga de líquido, podendo original uma administração inadequada.
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing.
Caso contrário o líquido pode sair, podendo originar uma administração inadequada.
Otherwise, the liquid may leak out which can cause inaccurate dosing.
Caso contrário, poderá verter o líquido, podendo originar uma administração inadequada.
Failure to prime the pen may result in an inaccurate dose.
O não purgamento da caneta pode resultar numa dose incorrecta.

 

Related searches : Inaccurate Results - Materially Inaccurate - Grossly Violate - Grossly Misleading - Too Inaccurate - Grossly Excessive - Inaccurate Measurements - Inaccurate Data - Grossly Unfair - Wildly Inaccurate - Grossly Disproportionate - Grossly Inadequate