Translation of "vigor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Vigor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The one of vigor. He settled.
O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma).
7 . ENTRADA EM VIGOR DA RECOLHA DE DADOS
7 ENTRY INTO FORCE OF DATA COLLECTION
You have the vigor of a typical tourist.
Você parece uma turista americana.
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
Ofegantes, continuamos a correr com um vigor renovado.
The horns are taken to represent aggressive power, genetic vigor and fecundity.
Os cornos são aceitos representar força agressiva, vigor genético e fecundidade.
Try to remember him living. The vigor, the zest of him alive.
Lembrese dele vivo, o seu vigor, a sua força.
Saint Vigor is a commune in the Eure department in Haute Normandie in northern France.
Saint Vigor é uma comuna francesa na região administrativa da Alta Normandia, no departamento Eure.
O regime de prestação de informação entra em vigor , o mais tardar , no final de 2006 .
The reporting scheme shall enter into force at the end of 2006 , at the latest .
But is Obama s inaugural address an indication of a renewed vigor for US backed led multilateralism?
Mas será o discurso inaugural de Obama uma indicação de um vigor renovado para um multilateralismo apoiado conduzido pelos EUA?
Saint Vigor des Monts is a commune in the Manche department in Normandy in north western France.
Saint Vigor des Monts é uma comuna francesa na região administrativa da Baixa Normandia, no departamento Mancha.
And this is a place where people not only reach age 100, they do so with extraordinary vigor.
E esse é um lugar onde as pessoas não apenas alcançam 100 anos, eles fazem isso com um vigor extraordinário.
Saint Vigor d Ymonville is a commune in the Seine Maritime department in the Haute Normandie region in northern France.
Saint Vigor d'Ymonville é uma comuna francesa na região administrativa da Alta Normandia, no departamento Seine Maritime.
Saint Vigor des Mézerets is a commune in the Calvados department in the Basse Normandie region in northwestern France.
Saint Vigor des Mézerets é uma comuna francesa na região administrativa da Baixa Normandia, no departamento Calvados.
So, is the renewed vigor of US President Barack Obama s administration in the quest for peace too little, too late?
Assim sendo, será demasiado tardia e muito insuficiente a renovada força da administração do presidente dos EUA, Barack Obama, na busca pela paz?
The only escape This helps you later return to your day with new vigor written, how God created the world?
A única fuga Isso ajuda você a retornar mais tarde para o seu dia com novo vigor escrito, como Deus criou o mundo?
Health The theory of hybrid vigor suggests that as a group, dogs of varied ancestry will be healthier than their purebred counterparts.
A teoria do vigor híbrido sugere que como um grupo, cães ou gatos de ancestralidade variada serão mais saudáveis que seus ancestrais de pedigree.
A world power today is one that can combine economic vigor and a popular culture with global outreach on the basis of shared interests.
Actualmente, considera se como potência mundial o país que consegue associar a força económica e uma cultura popular a um alcance global, com base em interesses comuns.
He was placed in new circumstances by which he was tested, bowing before them with patience if incited, he acted with vigor and promptness .
Achava se colocado dentro de circunstâncias novas e próprias para pô lo à prova, curvando se ante elas com paciência se incitado, agia com vigor e presteza .
Though his life had been plagued by illness, Kennedy projected an image of youth and vigor that added to the drama and poignancy of his death.
Embora a sua vida tenha sido martirizada pela doença, Kennedy projectou uma imagem de juventude e de vigor que contribuiu para aumentar o drama e a pungência da sua morte.
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
Se vocês lerem folclore e mitologia, quaisquer tipos de mitos e histórias, a corrida é sempre associada com liberdade e vitalidade e juventude e vigor eterno.
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
Se lerem histórias populares e mitologia, qualquer tipo de mitos, qualquer tipo de contos, correr está sempre associado à liberdade e à vitalidade e à jovialidade e ao vigor eterno.
about the lamentable practice in our theatre of permitting mature actresses to continue playing roles requiring a youth and vigor of which they retain but a dim memory.
Relativamente à prática lamentável no nosso teatro de permitir que velhas actrizes continuem a interpretar papéis que exigem juventude e vigor e lhes restam vagamente na memória.
Pedro Luiz was considered by many Brazilian monarchists as the prince that gathered all the hopes and aspirations restoration due to the vigor of youth and the seriousness of his character .
Era considerado pela maior parte dos monarquistas brasileiros como depositante de todas as suas esperanças e aspirações graças ao vigor da juventude e a seriedade de seu caráter .
Os dados principais devem inicialmente ser recolhidos quando os requisitos de prestação de informação impostos pelo quadro entrarem em vigor nos Estados Membros em que a recirculação de notas no sector do crédito é presentemente permitida .
The master data shall initially be collected when the reporting requirements under the Framework enter into force in those Member States where recycling within the credit sector is currently allowed .
Nos Estados Membros onde a recirculação de notas não é de momento permitida , os dados principais serão fornecidos quando as respectivas entidades iniciarem as actividades de recirculação de notas após a entrada em vigor do quadro .
In Member States where recycling is not currently allowed , the master data shall be reported when the respective entities commence with recycling activities following the entry into force of the Framework .
Giskard predicts, correctly, that by forcing humanity into leaving the Earth, vigor will be reintroduced into mankind and the new Settlers will populate space until all the governments of the interstellar colonies form a Galactic Empire .
Giskard prevê, corretamente que, forçando as pessoas a deixarem à Terra, o vigor será reintroduzido na humanidade e os novos Settlers irão povoar o espaço até todos os governos das colônias estelares formarem o Império Galático .
The third party of the alliance wasn't reflected in its name, but was instead mentioned in the party's campaign slogan ממשלה עם מרצ, הכוח לעשות את השינוי ( A government with vigor the strength to make the change Shinui).
O terceiro partido da fusão não esteve representado em seu nome, mas está representado no slogan de campanha ממשלה עם מרצ, הכוח לעשות את השינוי ( Um governo com vigor a força necessária para fazer a mudança Shinui).
American politicians need to recognize the new G Zero reality and rebuild America s domestic sources of strength, even if only incrementally. nbsp If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Os políticos Americanos precisam de reconhecer a nova realidade G Zero e reconstruir as fontes internas de força da América, mesmo que só de um modo incremental. Se o fizerem, os EUA terão o vigor e a flexibilidade para moldar a nova ordem mundial.
If we compare this geographical distribution with a global snapshot of nuclear sites prior to the Three Mile Island nuclear meltdown in the United States in 1979, a striking correlation emerges between countries nuclear energy policy and their geopolitical standing and economic vigor.
Se compararmos esta distribuição geográfica com um retrato global das instalações nucleares anterior à fusão nuclear de Three Mile Island nos Estados Unidos em 1979, surge uma correlação surpreendente entre a política de energia nuclear dos países e a sua posição geopolítica e vigor económico.
New Confucianism a was one of the important elements of all of this which advocated a form of self improvement and moral vigor, self cultivation through education and studying, a whole revision of that famous text, examination I mentioned in an earlier lecture.
O neoconfucionismo foi um dos elementos importantes de tudo isso e defendia uma forma de auto aperfeiçoamento e vigor moral, auto cultivo através da educação e do estudo, uma revisão inteira do famoso texto, do sistema de exame mencionado numa aula anterior.
Lebanon and the EU aim to advance cooperation on a broad range of issues with the understanding that migration and mobility need to be addressed in a comprehensive manner and that every objective of the Mobility Partnership should be pursued with equal vigor.
O agrupamento dos subcomités em menos reuniões temáticas permitirá a cooperação avançada em áreas prioritárias.
I took a step, and lo, away it scud with an elastic spring over the snow crust, straightening its body and its limbs into graceful length, and soon put the forest between me and itself the wild free venison, asserting its vigor and the dignity of Nature.
Dei um passo, e eis que ele fora scud com uma mola elástica sobre a neve crosta, endireitando o seu corpo e seus membros em tempo graciosa, e logo colocou a floresta entre mim e ele próprio o livre selvagem veado, afirmando seu vigor e da dignidade da Natureza.
To find the path to long life and health, Dan Buettner and team study the world's Blue Zones, communities whose elders live with vim and vigor to record setting age. At TEDxTC, he shares the 9 common diet and lifestyle habits that keep them spry past age 100.
Para descobrir o caminho para uma vida longa e saudável, Dan Buettner e sua equipe estudam as Zonas Azuis do mundo, comunidades cujos idosos vivem com disposição e vigor até idades estabelecedoras de recordes. No TEDxTC, ele compartilha as 9 dietas comuns e hábitos de vida que os mantêm ágeis acima dos 100 anos.
James T. Kirk, Spock and Leonard McCoy find Cochrane living on an asteroid with a being he calls the Companion, an ethereal presence of pure energy who rejuvenated the aged, dying Cochrane 150 years earlier, and has held him captive and in a state of youth and vigor ever since.
James T. Kirk, Sr. Spock e Leonard McCoy encontram Cochrane vivo em um asteróide com um ser se denomina A companheira , uma presença etérea de energia pura que rejuvenesceu o velho Cochrane Cochrane foi dado como morto a mais de um século antes e manteve ele em cativeiro e em um estado de juventude e vigor desde então.

 

Related searches : In Vigor - Crop Vigor - Hybrid Vigor - With Vigor - Plant Vigor - Gain Vigor - Great Vigor - With Great Vigor - Applied With Vigor