Translation of "voyage number" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Number - translation : Voyage - translation : Voyage number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the serial number of the message for the voyage concerned | O número cronológico da mensagem para a viagem em causa |
serial number of the message for the voyage in question | número cronológico da mensagem relativa à campanha em causa |
Bon voyage! | Faça boa viagem. |
Bon voyage! | Boa viagem! |
Bon voyage! | Façam boa viagem. |
Bon voyage. | Bon voyage. |
Bon Voyage! | Bon Voyage! |
Bon Voyage. | Bon Voyage. |
Happy voyage. | Boa viagem. |
Bon voyage! | Boa viagem. |
Safe voyage, monsieur. | Boa viagem, monsieur. |
The whole voyage? | O quê? Durante toda a viagem? |
A long voyage... | Só mais um bocadinho... |
Well, bon voyage! | Então, bon voyage . |
Goodbye. Bon voyage! | Obrigado! |
Bon voyage, Sadie! | Bon voyage, Sadie! |
Bon voyage Yes, yes... | Bon voyage Sim, sim... |
Left her last voyage. | Já não faz esse trajecto. |
The voyage before last. | Morreu o ano passado. |
Bon voyage, Capt. Ortiz. | Boa viagem, Capitão Ortiz. |
A pleasant voyage home. | Uma boa viagem. |
Animate voyage to the target | Animar a viagem até ao destino |
Animate voyage to the target | Animar a viagem até ao destino |
The Voyage of the Beagle. | A Viagem do Beagle . |
WHALlNG VOYAGE BY ONE ISHMAEL. | Baleeiro POR UM ISHMAEL. |
It's our third voyage together. | É a terceira viagem juntos. Näo por minha opçäo. |
This voyage is something different. | Esta viagem é diferente. |
Display animation on voyage to target. | Animar a viagem até ao destino. |
To the voyage of the Bounty! | À viagem do Bounty! |
Not a bad voyage so far. | Até agora, a viagem näo foi má. |
This makes it a perfect voyage. | Vai ser uma viagem perfeita. |
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story | A VIAJEM CÓSMICA. Uma novela fantástica |
The Experimental Space Voyage is complete! | Terminamos a viajem cósmica de prova! |
It's a bon voyage basket. Junglestyle. | É uma caixa de boa viagem. |
We're having a bon voyage party. | Estamos a fazer uma festa de boa viagem. |
Since the voyage, I've been indisposed. | Desde a viagem que tenho estado mal. |
Finding Nemo Submarine Voyage opened on June 11, 2007, resurrecting the original Submarine Voyage which closed in 1998. | Finding Nemo Submarine Voyage foi inaugurado em 11 de junho de 2007, ressucitando o Submarine Voyage original que foi fechado em 1998. |
Let's take it on a maiden voyage. | Vamos fazer uma viagem inaugural. |
This is our maiden voyage in this. | Esta é nossa primeira viagem nessa área. |
Poets have compared life to a voyage. | Os poetas têm comparado a vida a uma viagem. |
This is our maiden voyage in this. | em projetos de design com aplicações generalizadas. Esta é a nossa viagem inicial. |
What he needs is an ocean voyage. | Ele precisa de uma viagem por mar. |
I understand your voyage was very profitable. | Sei que a sua viagem foi muito lucrativa. |
I was just thinking about our voyage. | Estava a pensar na nossa viagem. |
Here's wishing you A happy voyage home | Aqui vai um desejo de boa viagem de regresso |
Related searches : Voyage Charter - Ballast Voyage - Ocean Voyage - Voyage Policy - Voyage Costs - Sea Voyage - Voyage Planning - Grand Voyage - Epic Voyage - Bon Voyage - Maiden Voyage - Voyage Time - Return Voyage