Translation of "voyage number" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Number - translation : Voyage - translation : Voyage number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the serial number of the message for the voyage concerned
O número cronológico da mensagem para a viagem em causa
serial number of the message for the voyage in question
número cronológico da mensagem relativa à campanha em causa
Bon voyage!
Faça boa viagem.
Bon voyage!
Boa viagem!
Bon voyage!
Façam boa viagem.
Bon voyage.
Bon voyage.
Bon Voyage!
Bon Voyage!
Bon Voyage.
Bon Voyage.
Happy voyage.
Boa viagem.
Bon voyage!
Boa viagem.
Safe voyage, monsieur.
Boa viagem, monsieur.
The whole voyage?
O quê? Durante toda a viagem?
A long voyage...
Só mais um bocadinho...
Well, bon voyage!
Então, bon voyage .
Goodbye. Bon voyage!
Obrigado!
Bon voyage, Sadie!
Bon voyage, Sadie!
Bon voyage Yes, yes...
Bon voyage Sim, sim...
Left her last voyage.
Já não faz esse trajecto.
The voyage before last.
Morreu o ano passado.
Bon voyage, Capt. Ortiz.
Boa viagem, Capitão Ortiz.
A pleasant voyage home.
Uma boa viagem.
Animate voyage to the target
Animar a viagem até ao destino
Animate voyage to the target
Animar a viagem até ao destino
The Voyage of the Beagle.
A Viagem do Beagle .
WHALlNG VOYAGE BY ONE ISHMAEL.
Baleeiro POR UM ISHMAEL.
It's our third voyage together.
É a terceira viagem juntos. Näo por minha opçäo.
This voyage is something different.
Esta viagem é diferente.
Display animation on voyage to target.
Animar a viagem até ao destino.
To the voyage of the Bounty!
À viagem do Bounty!
Not a bad voyage so far.
Até agora, a viagem näo foi má.
This makes it a perfect voyage.
Vai ser uma viagem perfeita.
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
A VIAJEM CÓSMICA. Uma novela fantástica
The Experimental Space Voyage is complete!
Terminamos a viajem cósmica de prova!
It's a bon voyage basket. Junglestyle.
É uma caixa de boa viagem.
We're having a bon voyage party.
Estamos a fazer uma festa de boa viagem.
Since the voyage, I've been indisposed.
Desde a viagem que tenho estado mal.
Finding Nemo Submarine Voyage opened on June 11, 2007, resurrecting the original Submarine Voyage which closed in 1998.
Finding Nemo Submarine Voyage foi inaugurado em 11 de junho de 2007, ressucitando o Submarine Voyage original que foi fechado em 1998.
Let's take it on a maiden voyage.
Vamos fazer uma viagem inaugural.
This is our maiden voyage in this.
Esta é nossa primeira viagem nessa área.
Poets have compared life to a voyage.
Os poetas têm comparado a vida a uma viagem.
This is our maiden voyage in this.
em projetos de design com aplicações generalizadas. Esta é a nossa viagem inicial.
What he needs is an ocean voyage.
Ele precisa de uma viagem por mar.
I understand your voyage was very profitable.
Sei que a sua viagem foi muito lucrativa.
I was just thinking about our voyage.
Estava a pensar na nossa viagem.
Here's wishing you A happy voyage home
Aqui vai um desejo de boa viagem de regresso

 

Related searches : Voyage Charter - Ballast Voyage - Ocean Voyage - Voyage Policy - Voyage Costs - Sea Voyage - Voyage Planning - Grand Voyage - Epic Voyage - Bon Voyage - Maiden Voyage - Voyage Time - Return Voyage