Translation of "waiting your reply" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reply - translation : Waiting - translation : Waiting your reply - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm waiting for your reply.
Estou à espera da sua resposta.
I'm still waiting for a reply.
Ainda estou esperando uma resposta.
We are waiting for the reply.
Estamos a aguardar resposta.
I am really waiting for a reply.
Fico realmente à espera de uma resposta.
Well, we are still waiting for a reply.
Pois bem, ainda continuamos à espera de uma resposta.
Waiting your chance?
Uma oportunidade?
Waiting your turn?
Esperas a tua vez?
Your car's waiting.
O carro o espera, senhor.
The Commissioner has undertaken to reply on this point and, like Mr Musso, I am waiting anxiously for that reply.
Como o Sr. Musso, aguardo a com impaciência.
Your guests are waiting.
Seus convidados estão esperando.
Your guests are waiting.
Teus convidados estão esperando.
Your friends are waiting.
Os seus amigos estão esperando.
Your baked potato's waiting.
As batatas estão à espera.
Your mother's waiting upstairs.
charlotte. Sua mãe a espera Iá em cima.
Your reply surprised Tom.
A sua resposta surpreendeu o Tom.
Your reply surprised Tom.
A tua resposta surpreendeu o Tom.
I await your reply.
Aguardo a sua resposta.
I await your reply.
Fico à espera da sua resposta.
This people is waiting for a reply and expects a great deal from us.
Poderíamos agir de modo a que se emparceirassem aqui, a um tempo, a constatação do desejo de independência, assinalado em especial pela Lituânia no passado dia 9 de Fevereiro, e o direito internacional.
He knocked and entered, not waiting for the reply he knew we wouldn't give
Batia e entrava sem esperar resposta, sabia que não a teria.
I'm waiting for your answer.
Fico ao aguardo da sua resposta.
I'm waiting for your answer.
Estou à espera de uma resposta.
Thanks for your quick reply.
Obrigado pela resposta rápida.
Thank you for your reply.
Muito obrigada pela resposta.
Thank you for your reply.
Senhor Presidente, agradeço a resposta do senhor Comissário.
Thank you for your reply.
(FR) Obrigada pela sua resposta.
Your reply was most satisfactory.
A sua resposta foi muito satisfatória.
Thank you for your reply.
Obrigado pela resposta.
Much depends on your reply.
Depende muito da sua resposta.
Your present's waiting for you on your plate.
O teu presente está ali no teu prato.
And you're waiting for your girl.
E você espera por sua namorada.
Chile is waiting for your return!
O Chile está esperando pelo seu retorno!
And you're waiting for your girl.
E estamos à espera da namorada.
Yeah, waiting for your big sister.
Sim, da tua irmã mais velha.
Your good mother will be waiting.
A vossa mãe está à espera.
Your car is waiting, Mr. Graham.
Seu carro espera por você, Graham.
Your horses are waiting, Prince Cassim.
Os vossos cavalos aguardamvos, Principe Cassim.
Your room is waiting for you.
O vosso quarto está pronto.
Your food's been waiting an hour.
Sua comida está esperando por horas.
Thank you for your prompt reply.
Obrigado por sua pronta resposta.
Thank you for your reply, Com
Quando escrevi a pergunta presumi que o gabinete que
What is your reply, Mr President?
Que responde a isto, Senhor Presidente?
Thank you, Commissioner for your reply.
Agradeço à senhora Comissária a resposta que deu.
My warm thanks for your reply.
Um caloroso obrigado pela sua resposta!
Thank you for your reply, Commissioner.
Senhor Comissário, agradeço a sua resposta.

 

Related searches : Waiting For Reply - Your Reply - For Your Waiting - Get Your Reply - In Your Reply - Your Kind Reply - For Your Reply - Appreciate Your Reply - Your Prompt Reply - Await Your Reply - Your Early Reply - Upon Your Reply - Reply On Your