Translation of "was doing well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Was doing well - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

I was doing well.
Eu estava indo bem.
You knew very well what I was doing.
Sabias muito bem o que eu estava a fazer. Sabia?
Whoops! I was doing well and then something happened.
Estava a ir bem mas depois fiz algo mal.
I'm doing well.
Eu vou bem.
Doing pretty well?
E corre bem?
We mentioned its potential and by doing so implicitly said that it was not really doing very well.
Salientámos o seu potencial e, ao fazê lo, afirmámos implicitamente que, na verdade, o sector não era muito próspero.
Are you doing well?
Você está bem?
I'm doing well today.
Estou indo bem hoje.
Are you doing well?
Você está passando bem?
Tom is doing well.
O Tom está se saindo bem.
He'd doing quite well.
Está a sair se bastante bem.
Not doing so well?
Não indo tão bem...
Are you doing well?
Você está indo bem?
You're doing so well.
Está a portarse tão bem.
We're doing very well.
Estamos a darnos muito bem.
He's doing very well.
Ele é muito competente.
Carroll's doing well himself.
Carroll tem tido sucesso últimamente ña verdade.
I'm doing darn well.
Estou a sairme muito bem.
You are doing well.
Está a sairse bem.
Well, we're doing it.
Estamos a fazer isto.
He's not doing well.
Ele não está nada bem.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.
Well, well, well, what have you been doing with yourself?
Bem, bem, bem. O que andaste a fazer?
The Swedish economy is doing well very well.
A economia sueca está bem muito bem.
They were assured that the mother was doing well, and took their leave.
Receberam garantias de que a mãe estava bem e deixaram o quarto.
He was doing so well and he seemed so happy with his work.
Ele estava a sairse tão bem e parecia tão feliz com o trabalho dele.
What is what doing at all, is worth doing well.
What is what doing at all, is worth doing well.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
O que vale a pena fazer, vale fazê lo bem.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito.
His business is doing well.
O seu negócio vai indo bem.
You're doing so well! Congratulations!
Vocês estão indo tão bem! Parabéns!
You're doing so well! Congratulations!
Você está indo tão bem! Parabéns!
Is your family doing well?
Sua família está bem?
I'm glad you're doing well.
Estou feliz que você esteja bem.
I'm glad you're doing well.
Eu estou feliz que você esteja bem.
Tom is really doing well.
O Tom está muito bem.
I hope you're doing well!
Espero que você esteja bem!
I hope you're doing well!
Espero que esteja bem!
It's not doing too well.
Não está a correr muito bem.
Doing well is what counts.
Hacerlo bien es lo que cuenta.
Well, what am I doing?
Bem, o que estou fazendo?
But it is doing well.
Mas não é verdade.
Well, what are you doing?
Que estás a fazer?
I've been doing very well.
Estou bem, obrigada.
Lloyd's been doing pretty well.
O Lloyd está a safarse bem.

 

Related searches : Doing Well - Was Doing - Was Well - Also Doing Well - Doing So Well - Doing Well With - Doing Well And - I Doing Well - Am Doing Well - Doing Very Well - You Doing Well - Not Doing Well - Doing Quite Well - Doing Pretty Well