Translation of "doing pretty well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Doing pretty well - translation : Pretty - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing pretty well?
E corre bem?
Lloyd's been doing pretty well.
O Lloyd está a safarse bem.
They're doing pretty well there.
Onde estão meus mapas?
Wow, so you're doing pretty well!
Uau, então você está fazendo muito bem! voz masculina
And doing pretty well, as I recall it.
E estava tão bem!
And they're doing pretty well, but they've got a bit of trouble.
E eles estão se saindo bem, apesar de se envolverem em confusão.
So soon enough everything feels pretty familiar, and you feel pretty good about the work you're doing as well.
Então rapidamente tudo parece bastante familiar, e você se sente muito bem sobre o trabalho que você está fazendo também.
I'm doing pretty good.
Estou fazendo isso bem bonito...
Well, pretty well anyway.
Bem... mais ou menos pelo menos.
Well, pretty well anyway.
Bem, bastante bem pelo menos.
Pretty well.
Bastante bem.
I think we're doing pretty good.
Acho que nos estamos a sair bem.
And so, going back to my BMl, I'm right here at 21 and I'm doing pretty well.
E, voltando ao IMC, estou aqui no 21. Por isso estou a portar me bem.
Well, pretty bad.
Bem, muito ruim.
I'm doing pretty good, don't you think?
Que estou indo bem, certo?
Well, that's pretty amazing.
Bem, isso é bem incrível.
Well, it's pretty simple.
Bom, é bem simples.
She sang pretty well.
Cantou bastante bem.
She sang pretty well.
Ela cantou muito bem.
I swim pretty well.
Eu nado muito bem.
Well, it's pretty remarkable.
Bem, é bastante notável.
Well, pretty much, yeah.
Mais ou menos.
Well, it's pretty good.
É bastante bom.
Well, it's pretty arresting.
Bem, não é fácil.
Well, it's pretty simple.
É simples.
I do pretty well.
Saiome muito bem.
Well, it's pretty late.
Já é bem tarde.
We're pretty well fixed.
Estamos bem.
Well, pretty good sport!
Aí tem. isto sim é divertido
Pretty well, I think.
Ok, eu acho.
Well, pretty a new !
Que te parece !
Well, we cleaned that up pretty well.
Depois limpamos tudo.
You're doing a pretty sloppy job of it.
Está a fazer um péssimo trabalho.
And I'm doing some pretty fancy jumping myself.
Eu também vou dar uns grandes saltos.
Well, if there is, it's pretty well concealed.
Se existe, está muito bem escondida.
So we've done pretty well.
Portanto fomos bem.
But it works pretty well.
Mas funciona muito bem.
Her books sell pretty well.
Seus livros vendem muito bem.
Her books sell pretty well.
Os livros dela vendem muito bem.
Tom knows Mary pretty well.
Tom conhece Maria muito bem.
I handle them pretty well.
Site Oficial do Miss Universo
Well, this is pretty easy.
Bem, isso é muito fácil.
Well, it's really pretty straightforward.
Bem, é bastante fácil.
And that worked pretty well.
E funcionou muito bem.
That's pretty amazing as well.
Isso também é muito bom!

 

Related searches : Pretty Well - Doing Well - Pretty Well Done - Works Pretty Well - Went Pretty Well - Looks Pretty Well - Work Pretty Well - Did Pretty Well - Going Pretty Well - Also Doing Well - Doing So Well - Doing Well With - Doing Well And - Was Doing Well