Translation of "i doing well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : I doing well - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

I was doing well.
Eu estava indo bem.
I hope you're doing well!
Espero que você esteja bem!
I hope you're doing well!
Espero que esteja bem!
Well, what am I doing?
Bem, o que estou fazendo?
Well, what am I doing here?
Que faço eu aqui?
Well why would I bother doing that?
Por que eu me importaria com isso?
Well why would I bother doing that?
Por que razão me hei de incomodar a fazer isso?
Well, I ain't doing so good myself.
Também não tenho conseguido muito.
Well, I'm doing the best I can.
Estou a fazer os possíveis.
We're doing great. We're doing fine. Well, I stood up to her.
Estamos a ir muito bem.
And doing pretty well, as I recall it.
E estava tão bem!
Well, I suppose you know what you're doing.
Bem, suponho que sabes o que estás a fazer.
You knew very well what I was doing.
Sabias muito bem o que eu estava a fazer. Sabia?
I hear she hasn't been doing so well.
Disseramme que não tem ido muito bem.
Whoops! I was doing well and then something happened.
Estava a ir bem mas depois fiz algo mal.
Well... I actually don't even remember doing this recipe.
Então, na verdade eu nem lembro de ter feito essa receita...
Well, I must go and see what Charlie's doing.
Bem, tenho de ir ver o que a Charlie está a fazer.
Well, having found that and published that, I thought, well, what's it doing?
Após ter encontrado e publicado pensei, e agora o que ela faz?
I'm doing well.
Eu vou bem.
Doing pretty well?
E corre bem?
Well, this is what I spent my summer vacation doing.
Bem, isso é o que eu passei o meu verão férias fazendo.
Are you doing well?
Você está bem?
I'm doing well today.
Estou indo bem hoje.
Are you doing well?
Você está passando bem?
Tom is doing well.
O Tom está se saindo bem.
He'd doing quite well.
Está a sair se bastante bem.
Not doing so well?
Não indo tão bem...
Are you doing well?
Você está indo bem?
You're doing so well.
Está a portarse tão bem.
We're doing very well.
Estamos a darnos muito bem.
He's doing very well.
Ele é muito competente.
Carroll's doing well himself.
Carroll tem tido sucesso últimamente ña verdade.
I'm doing darn well.
Estou a sairme muito bem.
You are doing well.
Está a sairse bem.
Well, we're doing it.
Estamos a fazer isto.
He's not doing well.
Ele não está nada bem.
And you think, 'Well, yeah, why actually am I doing yoga?'
E você pensa, pois de facto porque estou a fazer ioga?
So I could just copy other people that are doing well.
Então eu pode apenas copiar outras pessoas que estão fazendo bem.
Well, let's keep doing it that way I just showed you.
Bem, vamos continuar fazendo desse jeito que acabei de mostrar.
Well, if you don't know, I must be doing it wrong.
Se não sabes, devo estar a fazêlo mal.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.
Well, well, well, what have you been doing with yourself?
Bem, bem, bem. O que andaste a fazer?
The Swedish economy is doing well very well.
A economia sueca está bem muito bem.
Well what I could do is I could watch, what are other people doing?
Bem que poderia fazer é eu poderia assistir, o que outras pessoas estão fazendo?
Another thing you could do is just mimicry, to look around to see who's doing well, and I could copy people who are doing well.
Outra coisa que você poderia fazer é apenas mimetismo, olhar ao redor para ver que fazendo bem e eu poderia copiar as pessoas que estão fazendo bem.

 

Related searches : Doing Well - Also Doing Well - Doing So Well - Doing Well With - Doing Well And - Was Doing Well - Am Doing Well - Doing Very Well - You Doing Well - Not Doing Well - Doing Quite Well - Doing Pretty Well - Doing Really Well - Doing It Well