Translation of "we already got" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We already got one. | Já tenho o mandato. |
We have already got it, Mr Martin. | Já a temos também, Senhor Deputado Martin. Para que as reformas deixem de poder ser pagas em 2005? |
We know these international standards work because we've already got one. | Sabemos que estes padrões internacionais funcionam porque já temos um. |
We know these international standards work because we've already got one. | Nós sabemos que estes padrões internacionais funcionam porque já tivemos um. |
They already got married. | Já se casaram. |
I got it already. | Já a tenho. |
You got trouble already. | Já tenho problemas. |
I've got a girl already. | Já tenho uma namorada. |
Frank's got three men already. | O Frank já tem 3 homens. |
He's practically got it already. | Virtualmente já a devo. |
I already got a singer. | Já tenho uma cantora. |
Oh, you got one already. | Oh, já tens um. |
We got a million people on the site already, so we can handle a few more. | Nós já temos um milhão de pessoas no site, então nós podemos aguentar mais alguns. |
Have you got a beard already? | Você já teve barba? |
Have you got a beard already? | Vocês já têm barba? |
Look. I got it dirty already. | Olha, já sujei o chapéu. |
Yeah. Got his topsails set already. | Sim, já tem as velas subidas. |
You've got your wish already, anyway. | Esse desejo já foi realizado. |
I got one leg out already. | Estou preparado. |
I already got me a wife. | Já tenho uma mulher. |
When we want to influence somebody, we've got to know what already influences them. | Quando você quer influenciar alguém, você tem de saber o que já o influencia. |
By the time we got the information, we reached there, Pranitha was already raped by three men. | Quando recebemos a notícia, nós fomos até lá, Pranitha já havia sido violentada por 3 homens. |
I've already got a place to live. | Eu já consegui um lugar para morar. |
I've already got a place to live. | Já consegui um lugar para morar. |
I got a pretty fair idea already. | Já tenho uma ideia bastante razoável. |
He's already got charge of the bank. | Ele já se apoderou do dinheiro do banco. |
Got it on the inside page already. | Já passou para as páginas de dentro. |
We've got a million people on the site already, so we can handle a few more. | Nós já temos um milhão de pessoas no site, então nós podemos aguentar mais alguns. |
We've got a million people on the site already, so we can handle a few more. | Já tivemos um milhão de pessoas na Internet, por isso podemos aguentar mais algumas. |
Africans have already got a lot of aid. | os africanos receberam muita ajuda. |
It s already got the right name for it. | É esta já possui um nome correto. |
Africans have already got a lot of aid. | Os africanos já receberam uma porção de ajuda. |
Come on, already. Let's see what you've got! | Tudo bem, vamos ver o que podes fazer. |
I got a drawerful of that junk already. | Já tenho uma gaveta cheia de tralha. |
Open it yourself. I already got a client. | Abraa você, já tenho cliente. |
Not to you. I already got a client. | Já disse que tenho outro cliente. |
I've sort of got the general idea already. | Já apanhei a ideia geral. |
He got so excited, he got well again, but I already had her address. | Mas já havia anotado a morada. E qual é essa morada? |
Look, we've already got the sleeping bags and stuff, we don't really need to get the lake. | Olha, já filmámos o dormitório e tudo o resto, não precisamos de ir até ao lago. |
We got creative and we got loud | Nos tornamos criativos e barulhentos |
We got creative, and we got loud. | E isto é o que nos define |
I wonder if they ve already got lots of inquiries. | Me pergunto se já receberam muitas ligações. |
The windows were already open when I got here. | As janelas já estavam abertas quando eu cheguei aqui. |
Well, I think you probably already got the pattern. | Bem, eu acho que você já viu o padrão, |
The government's got enough on its hands already without... | O governo já tem coisas que cheguem... |
Related searches : Already Got - We Got - We Already - I Already Got - You Already Got - Has Already Got - Have Already Got - We Usually Got - Since We Got - We Got There - We Got Here - We Got Us - We Got Notice - We Never Got