Translation of "we failed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We failed. | Falhamos. |
We failed. | Nós falhamos. |
We failed. | Falhámos. |
We have failed. | Falhamos. |
We have failed miserably. | Nós fracassamos miseravelmente. |
We certainly failed there. | Sem dúvida que falhámos aí. |
Where have we failed? | Onde falhámos? |
Damn it! We failed. | É tudo que eu precisava. |
If we failed, if we were taken... | Se falharmos, se formos capturados... |
We failed three other times. | Nós falhamos outras três vezes. |
We failed to persuade him. | Não conseguimos persuadi lo. |
We have tried and failed. | Temos tentado e falhado. |
We failed three other times. | Falhámos outras três vezes. |
And for the first year or so we failed later but we failed worse at the beginning. | E para o primeiro ano ou assim, não conseguimos mais tarde, mas não conseguimos o pior no início. |
We have failed to control it and we have also failed to provide the necessary border controls. | Não conseguimos controlar a doença nem assegurar os necessários controlo nas fronteiras. |
Today we have to say that the Europeans have failed, the United Nations has failed. | Cravinho (S). Senhor Presidente, neste momento, a esperança de paz no Golfo estará moribunda, mas a iniciativa soviética terá sempre o mérito de ter vincado até ao limite extremo do tempo que a paz no Golfo deve ter um duplo fundamento. |
We haven't heard about why the buildings failed. | Não ouvimos sobre o motivo dos prédios caírem. |
We failed against malaria, yellow fever and yaws. | Falhamos contra a malária, febre amarela e bouba. |
And after we failed, I just kept failing. | E depois que falhamos, eu apenas continuava falhando. |
And after we failed, I just kept failing. | Depois de falharmos, eu, simplesmente, continuava a falhar. |
We haven't heard about why the buildings failed. | Não sabemos porquê que os edifícios caíram. |
We failed against malaria, yellow fever and yaws. | Falhámos contra a malária, a febre amarela e a bouba. |
We have failed to achieve a qualified majority. | Nunca conseguimos atingir a maioria qualificada. |
We must admit that we have failed spectacularly on this issue. | Neste aspecto, há que dizê lo, o fracasso é gritante. |
I am firmly convinced that we have failed to grab this opportunity, we have failed to make proper use of this positive climate. | Estou convencido de que esta oportunidade e estas circunstâncias positivas não foram suficientemente aproveitadas. |
They have failed and we must now shoot you. | Eles falharam e agora temos de vos matar. |
We have failed, in my view, to communicate Europe. | Nós não conseguimos, a meu ver, comunicar a Europa. |
We've already failed once today. We cannot fail again. | Já falhámos uma vez hoje, não podemos voltar a falhar. |
Yeah, we tried to get organized, but we failed every single time. | É, tentamos ser organizados, mas falhamos todas as vezes. |
Failed Transfer failed with'unknown reason ' | Sem Sucesso A transferência foi mal sucedida por 'razões desconhecidas' |
Login failed, TLS negotiation failed. | A autenticação foi mal sucedida a negociação de TLS foi mal sucedida. |
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed. | E junto com os meus amigos albaneses, tentamos detê los, mas, falhamos. |
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed. | Eu e os meus amigos albaneses tentámos deter isso, mas não conseguimos. |
If we do not do this, we shall have failed in our duty. | Se não fizermos isso, falhámos a nossa missão. |
We also failed a little bit more later on too. | Também não conseguimos um pouco pouco mais mais tarde demais. |
Unfortunately, as we know, the Council has failed to act. | B3 1436 91), do deputado Cot e outros, (Doc. |
We must honestly admit that the European Community has failed. | Temos de reconhecer honestamente que a Comunidade Europeia falhou. |
In the past we have frequently failed to do that. | Peço muito sinceramente à Comissão a aprovação completa deste relatório. |
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity. | É estranho que não tenhamos tirado partido dessa oportunidade. |
We have failed to do so on numerous other issues. | Mas também não conseguimos fazê lo em relação a muitas outras questões. |
We in this village have not failed in the past. | Nesta comunidade não desiludimos antes. |
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. | Tentamos muitas substâncias e agentes químicos, e falhamos uma vez depois da outra. |
And this was a period of time when we failed tremendously. | E esse foi um período em que fracassamos tremendamente. |
Yet, to a remarkable degree, we have failed to do so. | Todavia, a um nível surpreendente, não conseguimos fazê lo. |
In the Margherito and other cases, we failed to obtain proceedings. | Porém, posto isto, Senhor Presidente, creio ser importante não criar um precedente, abolindo um elemento essencial dos nossos períodos de sessão. |
Related searches : We Failed You - Operation Failed - Had Failed - Update Failed - Payment Failed - Failed Miserably - Mission Failed - Failed Delivery - Upload Failed - Assertion Failed - Failed Parts - Are Failed