Translation of "we need approval" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Approval - translation : Need - translation : We need approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All we need is your approval We have the best actors, like... | Basta a sua aprovação e teremos os melhores atores, como... |
You don't need my approval. | Você não precisa de minha aprovação. |
I need your approval... for something we want to do that's rather shocking. | Preciso da sua aprovação para uma coisa chocante que queremos fazer. |
Tractors need not certificate of approval. | O veículo tractor não carece de certificado de aprovação. |
Need we comment that there is no global approval and no lodestar to show us the way ? | O Conselho promete também prosseguir o diálogo com o Parlamento, decisões essas que nos satisfazem. |
I need your approval before I leave work early. | Preciso de sua autorização antes de sair do trabalho cedo. |
Uploaded photos will not need manual approval by user. | As fotografias enviadas não necessitam de aprovação manual do utilizador. |
Yes, we need stricter approval procedures for feed producers, with a registration system for factories producing animal feeds. | Sim, precisamos de processos mais rigorosos para conceder licenças aos produtores de alimentos para animais, e de um sistema de registo para as fábricas que produzem alimentos para animais. |
After all, we are part of the budgetary authority and you need our approval before these things come about. | No final de contas, fazemos parte da autoridade orçamental e precisam da nossa aprovação antes que as coisas se processem. |
Lastly, we need to speed up the approval of proposals prepared by the Greek Presidency but not yet approved. | Por último, é necessário acelerar a aprovação das propostas preparadas pela Presidência grega mas que ainda não foram aprovadas. |
That is how rigorous we believe we need to be but it will not detract from our support for approval of this agreement. | É este grau de exigência que entendemos dever ser mantido mas que não nos deve afastar de podermos dar o nosso apoio à aprovação deste acordo. |
The need to amend the type approval documents must be assessed. | É necessário ajuizar da necessidade de alterar os documentos de homologação. |
So we must welcome its approval. | Consequente mente, não posso concordar com a aprovação da Secção BI. |
We crave the approval of our peers. | Ansiamos pela aprovação dos colegas. |
We crave the approval of our peers. | Desejamos a aprovação dos nossos iguais. |
We Christian Democrats will give our approval. | Nós, os democratas cristãos, daremos a nossa aprovação. |
We are therefore justifying this approval now. | É por isso que estamos a justificar agora essa aprovação. |
We need technical aid, we need plant, machinery, we need to train people, we need knowhow. | Precisamos de assistência técnica, precisamos de equipamentos, precisamos de máquinas, precisa mos de cursos de formação, precisamos do know how. |
We need both, we need access and we need technological development. | Precisamos de ambas as coisas, do acesso e do desenvolvimento tecnológico. |
We need help. We need help. | Precisamos de ajuda. Precisamos de ajuda. |
We need variety. We need surprise. | Precisamos de variedade, surpresa. |
We also recommend approval of the joint draft. | Também recomendamos a aprovação do projecto comum. |
The amendments need the approval from the Council in agreement with the Court of Justice. | As alterações devem ser aprovadas pelo Conselho, de comum acordo com o Tribunal de Justiça. |
We need to we need to educate. | Precisamos educar. |
We need data, we don't need help. | Precisamos de dados, não precisamos de ajuda. |
We need to we need to educate. | (Risos) |
We need Maastricht ratified, we need Europe. | Precisamos de ratificar o Tratado de Maastricht, precisa mos da Europa. |
Nor can we allow such approval to be given | É verdade que, actualmente, os Estados Unidos estão muito mais preocupados com o NAFTA. |
We are currently discussing the approval of the Minutes. | Neste momento, estamos a proceder à aprovação da acta. |
Hello! Help! We need help, we need help! | Precisamos de ajuda! precisamos de ajuda! lt i gt Sim, vamos ajudá la. |
We need reforms, and we need them now. | Precisamos de reformas, e precisamos delas agora. |
For that, we need the right instruments, we need unity, and we need to know what we want. | Entretanto, o melhor que pode mos fazer é tentar penetrar no mercado japonês com produtos de alta qualidade. |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | A visão religiosa diz que precisamos de calendários, de tempo estruturado, nós precisamos sincronizar os encontros. |
We need some foam tape, we need a pager motor, and we need a watch battery. | Precisamos de fita cola de espuma, um motor de 'pager', e uma pilha de relógio. |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | O ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros. |
We need the best ideas possible, we need them now, we need them to spread fast. | Precisamos das melhores ideias possíveis, precisamos delas agora, que se espalhem rapidamente. |
That is why we need the open declaration. We need traceability and we also need controls. | Por esta razão, precisamos da declaração aberta, precisamos da rastreabilidade e, para além disso, precisamos de controlos. |
To produce this food, we need farmers, we need agriculture and we need agro food production. | Para produzirmos esses alimentos, precisamos de agricultores, precisamos da economia e precisamos da indústria alimentar. |
And we need help. Of course, we need help. | E precisamos de ajuda. Claro que precisamos de ajuda. |
We need national responses. We need local government responses. | Precisamos de respostas nacionais e dos governos locais. |
We need democracy as we need air to breathe. | Não lhe seria dado qualquer visto. |
We need intellectual property rights, we need sufficient financing. | É necessário que haja direitos de propriedade intelectual e é necessário que haja financiamentos suficientes. |
We have just proposed a single authorization and approval procedure. | Senhor Comissário Bangemann, o senhor mencionou a agricultura biológica, dizendo que ela não tem aqui cabimento. |
The approval we grant in this connection is clearly conditional. | Neste caso, a nossa aprovação depende de condições claras. |
We need the best ideas possible. We need them now and we need them to spread fast. | Precisamos das melhores ideias possíveis, precisamos delas agora, e precisamos que elas se espalhem depressa. |
Related searches : We Need - Need An Approval - Need For Approval - Need Your Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Necessarily Need - We Need For - We Badly Need - Now We Need - We Need Please - We Finally Need - Than We Need - We Probably Need