Translation of "we need" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Need - translation : We need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need technical aid, we need plant, machinery, we need to train people, we need knowhow.
Precisamos de assistência técnica, precisamos de equipamentos, precisamos de máquinas, precisa mos de cursos de formação, precisamos do know how.
We need both, we need access and we need technological development.
Precisamos de ambas as coisas, do acesso e do desenvolvimento tecnológico.
We need help. We need help.
Precisamos de ajuda. Precisamos de ajuda.
We need variety. We need surprise.
Precisamos de variedade, surpresa.
We need to we need to educate.
Precisamos educar.
We need data, we don't need help.
Precisamos de dados, não precisamos de ajuda.
We need to we need to educate.
(Risos)
We need Maastricht ratified, we need Europe.
Precisamos de ratificar o Tratado de Maastricht, precisa mos da Europa.
Hello! Help! We need help, we need help!
Precisamos de ajuda! precisamos de ajuda! lt i gt Sim, vamos ajudá la.
We need reforms, and we need them now.
Precisamos de reformas, e precisamos delas agora.
For that, we need the right instruments, we need unity, and we need to know what we want.
Entretanto, o melhor que pode mos fazer é tentar penetrar no mercado japonês com produtos de alta qualidade.
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters.
A visão religiosa diz que precisamos de calendários, de tempo estruturado, nós precisamos sincronizar os encontros.
We need some foam tape, we need a pager motor, and we need a watch battery.
Precisamos de fita cola de espuma, um motor de 'pager', e uma pilha de relógio.
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters.
O ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros.
We need the best ideas possible, we need them now, we need them to spread fast.
Precisamos das melhores ideias possíveis, precisamos delas agora, que se espalhem rapidamente.
That is why we need the open declaration. We need traceability and we also need controls.
Por esta razão, precisamos da declaração aberta, precisamos da rastreabilidade e, para além disso, precisamos de controlos.
To produce this food, we need farmers, we need agriculture and we need agro food production.
Para produzirmos esses alimentos, precisamos de agricultores, precisamos da economia e precisamos da indústria alimentar.
And we need help. Of course, we need help.
E precisamos de ajuda. Claro que precisamos de ajuda.
We need national responses. We need local government responses.
Precisamos de respostas nacionais e dos governos locais.
We need democracy as we need air to breathe.
Não lhe seria dado qualquer visto.
We need intellectual property rights, we need sufficient financing.
É necessário que haja direitos de propriedade intelectual e é necessário que haja financiamentos suficientes.
We need the best ideas possible. We need them now and we need them to spread fast.
Precisamos das melhores ideias possíveis, precisamos delas agora, e precisamos que elas se espalhem depressa.
We need control, we need coordination, we need the efficient use of resources, but under no circumstances do we have any need of an agency.
Precisamos de controlo, precisamos de coordenação e precisamos de um uso eficiente dos recursos, mas em circunstância alguma precisamos de uma agência.
We need food, they need water.
Precisamos de comida, eles de água.
We need
Necessitamos de
And so we need guidance and we need didactic learning.
Precisamos de orientação e aprendizagem didática.
Well, the first thing we need is, we need leapfrogging.
Bem, a primeira coisa da qual precisamos é superação.
We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Não há necessidade de reconhecimento. Não há necessidade de gratidão por parte dos outros.
We need to think big, we need to think cheap.
Precisamos pensar grande, precisamos pensar barato.
We need our focus on Him, and we need Jesus.
Precisamos ter o nosso foco nele, e nós precisamos de Jesus.
We need to think big, we need to think cheap.
Precisamos de pensar em grande, Precisamos de pensar barato.
Well, the first thing we need is, we need leapfrogging.
A primeira coisa de que precisamos é de leapfrogging .
And so we need guidance and we need didactic learning.
E por isso, precisamos de orientação e precisamos de uma aprendizagem didática.
We do not need a teacher... We need a magician.
Não precisamos de um professor precisamos de um mágico.
We need more research and we need more financial resources.
Precisamos de ter mais investigação e mais recursos financeiros.
We need expiry clauses and we need to improve codification.
Necessitamos de cláusulas de caducidade, necessitamos de melhorar a codificação.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Precisamos deste tipo de informação, mais disso. E precisamos conduzir políticas.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Necessitamos deste tipo de informação, de mais informações, e depois, precisamos de orientar a política.
We need a treaty, we need a common European energy policy, we need a common European industrial policy!
Precisamos de um tratado, precisamos de uma política energética europeia unificada!
We need a building, we need computers, we need staff, and all that requires some time to establish.
Precisamos de um edifício, precisamos de computadores, precisamos de pessoas, precisamos de pessoal qualificado, e isso exige algum tempo.
We're here to help you. We need data. We need to know what you need.
Nós estamos aqui para ajudar. Precisamos de dados. Precisamos saber o que vocês precisam.
If we want to increase turnover, we need a market we need customers.
Se queremos aumentar o volume de negócios, necessitamos de mercados.
That is why we need this process although we must waste no time in getting on with it, we need sensitivity, we need time, and we need to be present.
É por isso que precisamos deste processo apesar de não devermos desperdiçar tempo, precisamos de sensibilidade, de tempo e de estarmos presentes.
We need military presence, but we need to move to politics.
Nós precisamos da presença militar, mas temos que ir para a política.
So what we need to do is, we need better policy.
O que precisamos fazer é, precisamos de melhores políticas.

 

Related searches : We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Necessarily Need - We Need For - We Badly Need - Now We Need - We Need Please - We Finally Need - Than We Need - We Probably Need - Why We Need - We Need About - We Could Need