Translation of "we proudly accept" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accept - translation : Proudly - translation : We proudly accept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You said that proudly.
Disseo com orgulho.
She proudly displayed her jewels.
Ela orgulhosamente exibiu suas joias.
I proudly grant you this.
Eu orgulhosamente lhe dou isso.
And ye are behaving proudly.
Em vossos lazeres?
While you are proudly sporting?
Em vossos lazeres?
Will you remain proudly heedless?
Em vossos lazeres?
The head nurse told me proudly,
A enfermeira chefe disse me, orgulhosa
With all the progressive forces of the world, proudly we will fight for peace.
Com as forças progressistas do mundo, orgulhosos lutaremos pela paz.
So I proudly showed him my clubs.
Orgulhoso, mostrei os malabares para ele.
Maravilhas Circus proudly presents tonight the great Jesuino.
Circo Maravilhas apresenta esta noite o grande Jesuíno
We accept checks.
Aceitamos cheques.
We accept checks.
Nós aceitamos cheques.
We accept that.
Admitimos isso.
We accept her
Aceitamola
We accept her!
Aceitamola!
We can't accept.
Não, não. Não aceitamos.
She received one Oscar nomination for Best Supporting Actress, for the 1943 film So Proudly We Hail!
Foi indicada para o Oscar uma única vez, na categoria de Melhor Atriz Secundária por So Proudly We Hail!
He proudly said he played King Lear. King Lear.
Ele disse vaidoso que tinha interpretado o Rei Lear.
And proudly above Waves the red, white, and blue
E acima disso Agitase a bandeira americana
It is a good story, it is a story we proudly tell to anyone who buys her products.
É uma boa história que contamos com orgulho a quem compra os seus produtos.
They said We accept.
Crede nele e socorrei o. Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
We just accept it.
Acabamos por aceitar.
Therefore, we cannot accept
Por isso também não podemos aceitá la.
We cannot accept this.
Essa tradução está errada.
That we cannot accept.
E isto não o aceitamos.
We cannot accept this.
Não podemos aceitar tal facto.
We cannot accept this.
Não podemos aceitá lo.
We accept this compromise.
Este compromisso pode ser por nós aceite.
We cannot accept it.
Não podemos admitir esta argumentação.
We cannot accept this!
Não podemos aceitar isso!
We cannot accept that.
Não o podemos aceitar.
We have to accept.
Temos de aceitar.
We accept your apology.
Aceitamos, suas desculpas.
I still keep that magazine with me , she says proudly.
Eu ainda guardo a revista comigo , Nicole declarou orgulhosamente.
I can proudly sew my country's flag on my backpack.
Eu posso coser a bandeira do meu país à minha mochila, com muito orgulho.
They love to tell you, It's about 10 percent, proudly.
Dizem com orgulho É cerca de 10 , .
Both of them proudly called themselves the descendants of Balhae.
AMBOS ORGULHOSAMENTE SE CHAMARAM DESCENDENTES DE BALHAE.
I would wear my collections very happily and display proudly.
Eu usaria minhas coleções com muita satisfação e as exibiria com orgulho.
I call you brothers and proudly acknowledge you as such.
Chamovos irmãos e reconheçovos como tal, com orgulho.
I accept where we are.
Aceitei onde estamos.
We gladly accept your offer.
Nós aceitamos sua oferta com prazer.
We also accept credit cards...
Também aceitamos cartões de crédito...
I accept where we are.
Eu aceito a situação em que estamos.
But we cannot accept that
A concepção
However, we cannot accept this.
Não pode mos, porém, aceitar essa interpretação.

 

Related searches : We Proudly - We Proudly Serve - We Proudly Welcome - We Proudly Announce - We Proudly Introduce - We Proudly Present - We Accept - We Do Accept - We Only Accept - We Will Accept - We Can Accept - We Cannot Accept - We Gladly Accept