Translation of "we respectfully submit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Respectfully - translation : Submit - translation : We respectfully submit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue. | Bem eu gostaria de respeitosamente dizer que o verde brócolis pode ser o novo azul. |
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue. | Eu gostava de sugerir, respeitosamente, que o verde dos brócolos pode ser o novo azul. |
Should we respectfully follow his trail? | Devemos respeitosamente seguir seu rastro? |
Respectfully. | com o devido respeito. |
Respectfully yours. | Atentamente. |
Respectfully, sir. | Com todo o respeito, senhor. |
Respectfully, Barton Keyes. | Atenciosamente, Barton Keyes. |
I respectfully decline your recommendation, sir. | Impossível, meu coronel! |
I respectfully repeat our invitation, Mr Fischler. | Reitero lhe o nosso convite, Senhor Comissário Fischler, e manifesto lhe a minha consideração. |
I merely, most respectfully, return Him the ticket. | Eu meramente, e muito respeitosamente, devolvo a Ele o ingresso. |
I'll be respectfully obliged to tickle your ribs. | Serei obrigado a furarvos o costado. Com o respeito que vos devo. |
I therefore respectfully request you to clarify this point. | Peço lhe, por conseguinte, que responda a essa questão. |
For these reasons I respectfully request that we discuss and also decide on this report right now. | Presidente. Caro colega Gutierrez Diaz, eu já disse que essa questão será abordada pela Mesa alargada ainda esta semana. |
DAVID (PSE). Mr President, I would respectfully remind you that we have an agreed speakers list here. | No que diz respeito às afectações de dinheiro, repetimos no artigo 122 a fórmula que na verdade foi acordada em Edimburgo para a utilização de factores objectivos. |
I would respectfully suggest that the text be so amended. | A integração é torpeada sob as condições do desemprego. |
We submit, helpless, awaiting manhood! | Submetemonos, indefesos, à espera da idade adulta. |
If you treat bears respectfully, they ll treat you the same way. | Se você lida com os ursos de uma forma respeitosa, eles te tratarão do mesmo jeito . |
The quaking grass is bowing down respectfully, before who knows whom. | O capimtremetreme inclinase respeitosamente, no se sabe bem para quem. |
We have listened to you politely and respectfully, and we hope that you can do something more to steer matters in the right direction. | Sherlock (ED). (EN) Senhor presidente, como pode rá notar, chegámos agora ao mesmo ponto da ordem do dia ainda com quatro relatórios, cinco páginas a serem votadas, em que, no mês passado, na sexta feira, quan do se encontrava a presidir, eu lhe perguntei se nos po dia dar uma mensagem que pudéssemos enviar ao nosso aparelho digestivo, sobre como iríamos organizar o resto do dia. |
For these reasons, I would respectfully ask for support for Amendment 53. | Por estas razões, gostaria de, com o devido respeito, solicitar a vossa aprovação para a alteração 53. |
And in conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer | Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu comandante |
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work. | E respeitosamente entrar em harmonia com eles com o objetivo de criar um trabalho sustentável. |
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world. | E respeitosamente harmonizar se com eles para que se promova um trabalho sustentável. |
I respectfully disagree with Mr Rothley on the issue of privileges and immunities. | Digo com todo o respeito que discordo do senhor deputado Rothley no que se refere à questão dos privilégios e imunidades. |
If we can commit to using these online spaces ethically and respectfully, we will have an opportunity to create less violent, more tolerant communities in the end. | Por meio do comprometimento com usos éticos e respeitosos dos espaços online, seriam abertas oportunidades para a criação de comunidades menos violentas e mais tolerantes. |
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally. | As pessoas que pretendem entrar na Europa devem ser tratadas de forma respeitosa, humana e equitativa. |
Therefore, we worship and submit to Him alone. | Somente a Ele adoramos! |
In short, if I may say so respectfully and cautiously, we have created a form of Montesquieu for the Europe of the twenty first century. | Em suma, se me permitem que o diga respeitosa e cautelosamente, criámos uma forma de Montesquieu para a Europa do séc. XXI. |
Thereat they submit We were not doing any evil! | Naquela hora submeter se ão e dirão Nunca fizemos mal! |
We can submit motions for this together with you. | Podemos fazer propostas conjuntas consigo nesse sentido. |
However, if we submit an incorrect password press submit we can see that this pops up right here, which is the text that we set our p tag to. | No entanto, se nós enviar uma senha incorreta, pressione submit, podemos ver que Isso aparece aqui, que é o texto que definimos a nossa tag para. |
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty? | Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores? |
We are authorised to submit a report for the plenum. | Estamos autorizados a apresentar um relatório ao plenário. |
We are commanded to submit to the Lord of the Worlds, | Dize A orientação de Deus é a verdadeira Orientação, e foi nos ordenado submeter nos aoSenhor do Universo. |
We could all submit papers and do without any other debate. | Teoricamente, um Stand still poderia também ser utilizado para evitar a redução do leque de taxas e este não é, naturalmente, o nosso pro pósito. |
Until today we have never managed to submit a joint proposal. | Mas os tempos ainda não estão maduros para isso, como o mostra ram todas as discussões que temos tido. |
We Germans will not submit to being terrorised by a minority. | As pessoas, também na Alemanha, não se deixam aterrorizar por uma minoria. |
I say to you respectfully, ladies and gentlemen, that the problem before you is one of women's rights. | Digo vos muito respeitosamente, caros colegas, o problema que se vos põe é o da liberdade das mulheres. |
Submit | Enviar |
Submit | Enviar |
Submit... | Enviar... |
Submit | Enviardefault label for Reset buttons in forms on web pages |
SUBMIT | |
SUBMIT | APRESENTO |
SUBMIT | novos meios ou métodos utilizados para efetuar operações contrárias à legislação aduaneira |
Related searches : We Respectfully Request - We Respectfully Ask - We Submit - We Herewith Submit - We Shall Submit - We Can Submit - We Hereby Submit - We Will Submit - We Submit You - We Submit That - Yours Respectfully - Respectfully Disagree