Translation of "we respectfully submit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Respectfully - translation : Submit - translation : We respectfully submit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
Bem eu gostaria de respeitosamente dizer que o verde brócolis pode ser o novo azul.
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
Eu gostava de sugerir, respeitosamente, que o verde dos brócolos pode ser o novo azul.
Should we respectfully follow his trail?
Devemos respeitosamente seguir seu rastro?
Respectfully.
com o devido respeito.
Respectfully yours.
Atentamente.
Respectfully, sir.
Com todo o respeito, senhor.
Respectfully, Barton Keyes.
Atenciosamente, Barton Keyes.
I respectfully decline your recommendation, sir.
Impossível, meu coronel!
I respectfully repeat our invitation, Mr Fischler.
Reitero lhe o nosso convite, Senhor Comissário Fischler, e manifesto lhe a minha consideração.
I merely, most respectfully, return Him the ticket.
Eu meramente, e muito respeitosamente, devolvo a Ele o ingresso.
I'll be respectfully obliged to tickle your ribs.
Serei obrigado a furarvos o costado. Com o respeito que vos devo.
I therefore respectfully request you to clarify this point.
Peço lhe, por conseguinte, que responda a essa questão.
For these reasons I respectfully request that we discuss and also decide on this report right now.
Presidente. Caro colega Gutierrez Diaz, eu já disse que essa questão será abordada pela Mesa alargada ainda esta semana.
DAVID (PSE). Mr President, I would respectfully remind you that we have an agreed speakers list here.
No que diz respeito às afectações de dinheiro, repetimos no artigo 122 a fórmula que na verdade foi acordada em Edimburgo para a utilização de factores objectivos.
I would respectfully suggest that the text be so amended.
A integração é torpeada sob as condições do desemprego.
We submit, helpless, awaiting manhood!
Submetemonos, indefesos, à espera da idade adulta.
If you treat bears respectfully, they ll treat you the same way.
Se você lida com os ursos de uma forma respeitosa, eles te tratarão do mesmo jeito .
The quaking grass is bowing down respectfully, before who knows whom.
O capimtremetreme inclinase respeitosamente, no se sabe bem para quem.
We have listened to you politely and respectfully, and we hope that you can do something more to steer matters in the right direction.
Sherlock (ED). (EN) Senhor presidente, como pode rá notar, chegámos agora ao mesmo ponto da ordem do dia ainda com quatro relatórios, cinco páginas a serem votadas, em que, no mês passado, na sexta feira, quan do se encontrava a presidir, eu lhe perguntei se nos po dia dar uma mensagem que pudéssemos enviar ao nosso aparelho digestivo, sobre como iríamos organizar o resto do dia.
For these reasons, I would respectfully ask for support for Amendment 53.
Por estas razões, gostaria de, com o devido respeito, solicitar a vossa aprovação para a alteração 53.
And in conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer
Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu comandante
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
E respeitosamente entrar em harmonia com eles com o objetivo de criar um trabalho sustentável.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world.
E respeitosamente harmonizar se com eles para que se promova um trabalho sustentável.
I respectfully disagree with Mr Rothley on the issue of privileges and immunities.
Digo com todo o respeito que discordo do senhor deputado Rothley no que se refere à questão dos privilégios e imunidades.
If we can commit to using these online spaces ethically and respectfully, we will have an opportunity to create less violent, more tolerant communities in the end.
Por meio do comprometimento com usos éticos e respeitosos dos espaços online, seriam abertas oportunidades para a criação de comunidades menos violentas e mais tolerantes.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
As pessoas que pretendem entrar na Europa devem ser tratadas de forma respeitosa, humana e equitativa.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
Somente a Ele adoramos!
In short, if I may say so respectfully and cautiously, we have created a form of Montesquieu for the Europe of the twenty first century.
Em suma, se me permitem que o diga respeitosa e cautelosamente, criámos uma forma de Montesquieu para a Europa do séc. XXI.
Thereat they submit We were not doing any evil!
Naquela hora submeter se ão e dirão Nunca fizemos mal!
We can submit motions for this together with you.
Podemos fazer propostas conjuntas consigo nesse sentido.
However, if we submit an incorrect password press submit we can see that this pops up right here, which is the text that we set our p tag to.
No entanto, se nós enviar uma senha incorreta, pressione submit, podemos ver que Isso aparece aqui, que é o texto que definimos a nossa tag para.
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores?
We are authorised to submit a report for the plenum.
Estamos autorizados a apresentar um relatório ao plenário.
We are commanded to submit to the Lord of the Worlds,
Dize A orientação de Deus é a verdadeira Orientação, e foi nos ordenado submeter nos aoSenhor do Universo.
We could all submit papers and do without any other debate.
Teoricamente, um Stand still poderia também ser utilizado para evitar a redução do leque de taxas e este não é, naturalmente, o nosso pro pósito.
Until today we have never managed to submit a joint proposal.
Mas os tempos ainda não estão maduros para isso, como o mostra ram todas as discussões que temos tido.
We Germans will not submit to being terrorised by a minority.
As pessoas, também na Alemanha, não se deixam aterrorizar por uma minoria.
I say to you respectfully, ladies and gentlemen, that the problem before you is one of women's rights.
Digo vos muito respeitosamente, caros colegas, o problema que se vos põe é o da liberdade das mulheres.
Submit
Enviar
Submit
Enviar
Submit...
Enviar...
Submit
Enviardefault label for Reset buttons in forms on web pages
SUBMIT
SUBMIT
APRESENTO
SUBMIT
novos meios ou métodos utilizados para efetuar operações contrárias à legislação aduaneira

 

Related searches : We Respectfully Request - We Respectfully Ask - We Submit - We Herewith Submit - We Shall Submit - We Can Submit - We Hereby Submit - We Will Submit - We Submit You - We Submit That - Yours Respectfully - Respectfully Disagree