Translation of "we stay for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Stay - translation : We stay for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't stay for lunch.
Não podemos ficar para o almoço.
We can't stay here for Iong.
Não podemos ficar aqui por muito tempo.
Okay, we stay for the summer, too.
Por aqui. Vou ver o que se arranja.
Perhaps we can stay here for tonight.
Poderíamos passar a noite aqui.
We could stay here for months if we wanted to.
Poderíamos ficar meses aqui... se quiséssemos.
For us we don't want now to stay
Por nós, não queremos ficar agora
I guess we better stay here for lunch before we go.
Acho melhor almoçarmos antes de ir.
We can't stay.
Não podemos ficar aqui.
We stay righthere.
Ficamos aqui mesmo.
We stay here.
Nós ficamos aqui.
We wanna stay, we wanna stay Our hearts are with the ship
Queremos ficar, queremos ficar Os nossos corações ficam aqui
I think we should stay and look for Tangles.
Acho que devíamos ficar e procurar o Tangles.
We shall have to stay here for several months.
Teremos de ficar cá vários meses.
Stay strong, Egyptians, stay strong, we love you here.
Sigam fortes, egípcios, sigam fortes, amamos vocês daqui.
We had to stay in Boston for another three days.
Tivemos que ficar em Boston por mais três dias.
We had to stay in Boston for another three days.
Nós tivemos que ficar em Boston por mais três dias.
Yes, we were, and thank you for letting me stay.
Sim, fomos, e obrigado por me teres deixado ficar.
Our orders are to stay here, and here we stay.
Temos ordens para ficar aqui.
We can't stay here.
Nós não podemos ficar aqui.
We can't stay here.
Não podemos ficar aqui.
We have to stay.
Temos de cá ficar.
We decided to stay.
Nós decidimos ficar.
We cannot stay here.
Não podemos ficar aqui.
We cannot stay here.
Não podemos ficar aqui.
We cannot stay put.
Não podemos ficar imóveis.
Can we stay afloat?
Vamos conseguir?
And if we stay
E se ficarmos
No. We stay put.
Não, ficamos aqui.
We hoped you'd stay.
Esperávamos que ficasses.
We can't stay here.
eu não quero voltar!
We must stay together.
Devemos ficar unidos.
We won't stay, darling.
Não vamos ficar, querida.
And we park. And we stay.
E estacionamos. E permanecemos.
We can't stay here! Can we?
Não podemos ficar aqui!
Why should we stay out here for hours? Why can't we get back?
Por que não podemos voltar?
We used to stay inside for recess, because outside was worse.
Não saíamos no recreio, porque fora era pior.
We used to stay inside for recess, because outside was worse.
Costumávamos ficar na sala de aula durante os intervalos, porque lá fora era pior.
All we need now is for him to stay there, too.
Agora só faltava que ele lá ficasse também.
We must stay close to the people, move at their speed and stay orderly to stay productive.
É necessário simultaneamente permanecer perto dos povos, caminhar a compasso com eles e manter nos ordenados para continuarmos a ser produtivos.
We didn't stay home yesterday.
Não ficamos em casa ontem.
We prefer to stay here.
Preferimos ficar aqui.
We have to stay calm.
Precisamos manter a calma.
We can't stay here long.
Não podemos ficar aqui por muito tempo.
We can't stay here long.
Nós não podemos ficar aqui por muito tempo.
We have to stay calm.
Nós precisamos manter a calma.

 

Related searches : Stay For - We Stay Put - We Stay Connected - We Stay Focussed - We Stay Tuned - We Stay With - We Stay Together - For Their Stay - Stay For Dinner - Motion For Stay - Stay For Private - For Your Stay - Stay For Good - For My Stay