Translation of "we stay together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Stay - translation : Together - translation : We stay together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must stay together.
Devemos ficar unidos.
As long as we stay together.
Enquanto estejamos juntos.
When we get onboard, stay together.
Quando entrarmos a bordo, mantenhamse juntos.
We are going to stay some weeks, together.
Nós vamos ficar algumas semanas juntos.
So no matter what... ...we always stay together.
Aconteça o que acontecer, estamos sempre juntos. Ela é minha mulher.
And if fate wills, we shall stay together.
Se o Destino assim quiser, ficaremos juntos.
Stay together.
Fiquem juntos.
Stay together.
Fiquem juntas.
Stay together.
Estado juntos.
We're safe, george, safe as long as we stay together.
Estamos a salvo, George, enquanto estejamos juntos.
Okay, we'll stay together.
Então ficamos juntos.
No. But what if I saw them? Couldn't we stay together?
Podíamos ficar juntos? Não. Portanto, o pai poderia não estar aqui. Sim.
Stay with me tonight, after chapel, and we will pray together.
Fique comigo esta noite e rezaremos juntas. E trabalhe, Irmã.
Stay as strong as possible, stay together, and maybe....
Permaneçam o mais forte que puderem, fiquem juntos, e talvez...
Come on. Stay with me. We can do it. We can do it together.
Vamos. Fique comigo. Nós conseguiremos. Podemos conseguir juntas.
Can we not stay together a little while longer, my lovely man?
Vamos ficar um pouco juntos, e conversar, meu querido amigo?
That's how we stay together as a people with common interest that's how we survive
É assim que permanecemos juntos enquanto um povo com interesses comuns é assim que sobrevivemos
I want us to stay together.
Eu quero que fiquemos juntos.
I want us to stay together.
Eu quero que a gente fique junto.
All families want to stay together and they have a right under international law and agreements to stay together.
Todas as famílias querem ficar juntas e têm o direito, ao abrigo do direito internacional e de outros acordos, a estar reunidas.
Stay there until you put all that together.
E fique aí até se recompor.
You better stay here and glue yourself back together.
É melhor ficar aqui e não saia em hipótese nenhuma.
It is not known how long traveling pairs stay together.
Não se sabe por quanto tempo casais de baleias azuis ficam viajando juntos.
Stay close together now, while I escort you out to dinner.
Mantenhamse juntos, enquanto vos levo a jantar.
However, I think that if we as a Parliament want to stay together, then we must be united in a conciliation procedure too.
No entanto, defendo que, se quisermos manter nos unidos como Parlamento, teremos de avançar em consenso para um processo de conciliação.
We can't stay.
Não podemos ficar aqui.
We stay righthere.
Ficamos aqui mesmo.
We stay here.
Nós ficamos aqui.
We wanna stay, we wanna stay Our hearts are with the ship
Queremos ficar, queremos ficar Os nossos corações ficam aqui
Stay strong, Egyptians, stay strong, we love you here.
Sigam fortes, egípcios, sigam fortes, amamos vocês daqui.
Now, fish like to stay close together, about a body length apart.
Agora, peixes gostam de ficar bem juntos, a cerca de um corpo de distância.
But they found that by lashing three canoes together, they'd stay afloat.
Mas eles descobriram que, amarrando três canoas juntas, eles se mantinham à tona.
They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together.
Eles nos ajudam a ficar conectados com as pessoas em nossa rede social, de quem, de outra forma, estaríamos distantes se não estivéssemos jogando juntos.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Nós viajamos juntos, nós, sabe, comemos juntos. e dormimos juntos.
Our orders are to stay here, and here we stay.
Temos ordens para ficar aqui.
We can't stay here.
Nós não podemos ficar aqui.
We can't stay here.
Não podemos ficar aqui.
We have to stay.
Temos de cá ficar.
We decided to stay.
Nós decidimos ficar.
We cannot stay here.
Não podemos ficar aqui.
We cannot stay here.
Não podemos ficar aqui.
We cannot stay put.
Não podemos ficar imóveis.
Can we stay afloat?
Vamos conseguir?
And if we stay
E se ficarmos
No. We stay put.
Não, ficamos aqui.

 

Related searches : Stay Together - Together We - Let's Stay Together - We Stay For - We Stay Put - We Stay Connected - We Stay Focussed - We Stay Tuned - We Stay With - Together We Succeed - We Were Together - Together We Are - We Worked Together - We Stood Together