Translation of "weakening currency" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Currency - translation : Weakening - translation : Weakening currency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This occurred in the context of a broad based weakening of the US currency in the last quarter of 2004 . | Tal ocorreu no contexto de um enfraquecimento generalizado da moeda norte americana no último trimestre de 2004 . |
You're weakening, aren't you? | Está fraquejando, não é? |
Note A downward ( upward ) deviation corresponds to a movement towards the lower ( upper ) rate and constitutes a strengthening ( weakening ) of the currency against the euro . | Nota Um desvio descendente ( ascendente ) corresponde a um movimento no sentido da taxa mínima ( máxima ) e constitui um fortalecimento ( enfraquecimento ) da moeda face ao euro . |
Notes A downward ( upward ) deviation corresponds to a movement towards the lower ( upper ) rate and constitutes a strengthening ( weakening ) of the currency against the euro . | Notas Um desvio descendente ( ascendente ) corresponde a um movimento no sentido da taxa mínima ( máxima ) e constitui um fortalecimento ( enfraquecimento ) da moeda face ao euro . |
Forever weakening so called economic growth. | Para sempre enfraquecendo o, assim chamado, crescimento económico. |
We therefore risk weakening the markets. | Corremos portanto o risco de fragilizar os mercados. |
What's the matter, are you weakening? | Que se passa, estás a fraquejar? |
She's weakening already, you lucky pup. | Já está a começar a desencadear saudades. |
weakening of the bones, leading to fractures | enfraquecimento dos ossos, levando a fraturas |
The fire from the fortress is weakening! | O fogo da fortaleza está a enfraquecer! |
MACSHARRY to envisage a weakening of the stabilizers. | MacSharry pandreou, está a fazer, e dou lhe o meu total apoio. |
This financial situation is weakening the company's potential. | Esta situação financeira fragiliza o potencial da empresa. |
The logical consequence of undermining the Stability Pact, which is so important, would be the loss of public confidence and the weakening of the euro, which is, thank God, a strong currency. | A consequência lógica de um desvirtuamento do Pacto de Estabilidade, que é tão importante, seria a perda de confiança dos cidadãos e o enfraquecimento do euro, o qual constitui, graças a Deus, uma moeda forte. |
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones. | A osteoporose é uma diminuição da espessura e um enfraquecimento dos ossos. |
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones. | A osteoporose é a transformação do osso normal em osso rendilhado e enfraquecido. |
Weakening of the bones this may cause bone fractures | Enfraquecimento dos ossos isto pode causar fraturas ósseas |
Currency Development Currency Management | Desenvolvimento de Notas de Euro Gestão de Notas de Euro |
currency, a parallel currency. | Por este motivo ouso falar de cilada. |
Meanwhile, the bond between Davies and Hodgson had begun weakening. | Enquanto isso, o vínculo entre Davies e Hodgson começava a a enfraquecer. |
These medicines work by weakening part of the immune system. | Estes medicamentos atuam enfraquecendo parte do seu sistema imunitário. |
On balance it means a weakening of the Commission's proposals. | Em termos gerais, a situação internacional na agricultura foi favorável ao longo do último ano. |
Whilst interdependence in the world is growing, international cooperation is weakening. | Em resumo, trata se de caminhar em direcção a uma união europeia, no respeito pela diversidade e per sonalidade de cada nação. |
I fear the current enlargement may be used to justify weakening. | Temo que o actual alargamento possa ser utilizado para justificar uma diluição. |
Against this backdrop , weakening GDP growth in the region led to 52 | Neste contexto , o enfraquecimento do crescimento do PIB na região originou a |
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity. | A consequência mais importante, receio, é o enfraquecimento da solidariedade Europeia. |
It is weakening all countries unfortunate enough to be governed by it. | Ela debilita todos os países onde lhe coube, por desgraça, reinar. |
Simultaneously, the potential for economic growth has been weakening throughout this period. | Ao mesmo tempo, as possibilidades de crescimento económico foram sendo constantemente reduzidas. |
The results will ultimately be reflected in growing unemployment and weakening competitiveness. | Os resultados reflectir se ão em última análise no aumento do desemprego e no enfraquecimento da competitividade. |
Any weakening of that position will make war more, not less, likely. | Qualquer enfraquecimento desta posição contribuirá para aumentar, e não diminuir, as probabilidades da guerra. |
Currency | Moeda PT |
Currency | Moedas |
Currency | Moeda 1 |
Currency | Moeda |
currency | moeda |
CURRENCY | CURRENCY |
Currency | MonetárioNoun |
Currency | Moeda |
Currency | Monetário |
Currency | Monetáriorow count |
Currency | MoedaNew profile |
Currency | Produção |
Currency | Numerário Troca em espécie (RIK) Troca de valor igual (EVE) |
Currency | Moeda nac. |
After drifting southwestward and weakening, the hurricane hit Honduras as a minimal hurricane. | O olho do furacão viajou paralelo ao litoral da Nicarágua e Honduras. |
Today, the lake also poses a threat because its natural wall is weakening. | Uma barragem natural, formada por rocha vulcânica, mantém o lago. |
Related searches : Currency Weakening - Weakening Of Currency - Field Weakening - Is Weakening - Weakening Prices - Weakening Effect - Weakening Trend - Weakening Demand - Weakening Euro - Weakening Economy - Weakening Currencies - Weakening Yen - Weakening Dollar