Translation of "went pretty well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pretty - translation : Well - translation :
Bem

Went - translation :
Foi

Went pretty well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It went down pretty well, and I'm still alive.
Seu vício em Drogas, público e ostensivo marcou época.
Went pretty good that way.
Eu lembrome. Resultava muito bem.
Well, pretty well anyway.
Bem... mais ou menos pelo menos.
Well, pretty well anyway.
Bem, bastante bem pelo menos.
Pretty well.
Bastante bem.
Bee lips went away pretty mad.
O lábiosdeabelha saiu bem zangado.
Well, pretty bad.
Bem, muito ruim.
Doing pretty well?
E corre bem?
The school I went to was pretty boring.
A escola para a qual eu ia era bem chata.
Well, that's pretty amazing.
Bem, isso é bem incrível.
Well, it's pretty simple.
Bom, é bem simples.
She sang pretty well.
Cantou bastante bem.
She sang pretty well.
Ela cantou muito bem.
I swim pretty well.
Eu nado muito bem.
Well, it's pretty remarkable.
Bem, é bastante notável.
Well, pretty much, yeah.
Mais ou menos.
Well, it's pretty good.
É bastante bom.
Well, it's pretty arresting.
Bem, não é fácil.
Well, it's pretty simple.
É simples.
I do pretty well.
Saiome muito bem.
Well, it's pretty late.
Já é bem tarde.
We're pretty well fixed.
Estamos bem.
Well, pretty good sport!
Aí tem. isto sim é divertido
Pretty well, I think.
Ok, eu acho.
Well, pretty a new !
Que te parece !
Well, we cleaned that up pretty well.
Depois limpamos tudo.
So I went to bed that night pretty excited.
Então, aquela noite eu fui dormir muito entusiasmada.
I have a pretty good idea where Tom went.
Eu tenho uma boa ideia de onde o Tom foi.
Well, if there is, it's pretty well concealed.
Se existe, está muito bem escondida.
So we've done pretty well.
Portanto fomos bem.
But it works pretty well.
Mas funciona muito bem.
Her books sell pretty well.
Seus livros vendem muito bem.
Her books sell pretty well.
Os livros dela vendem muito bem.
Tom knows Mary pretty well.
Tom conhece Maria muito bem.
I handle them pretty well.
Site Oficial do Miss Universo
Well, this is pretty easy.
Bem, isso é muito fácil.
Well, it's really pretty straightforward.
Bem, é bastante fácil.
And that worked pretty well.
E funcionou muito bem.
That's pretty amazing as well.
Isso também é muito bom!
So it's fitting pretty well.
Então cabe muito bem.
Well, that's pretty straightforward, right?
Bem, isto é bastante directo, certo?
So we've done pretty well.
Não estamos nada mal.
Well, that's pretty good shootin'.
Bela pontaria.
Lloyd's been doing pretty well.
O Lloyd está a safarse bem.
Well, I've been pretty busy.
estive muito ocupado.

 

Related searches : Pretty Well - Went Well - Pretty Well Done - Works Pretty Well - Doing Pretty Well - Looks Pretty Well - Work Pretty Well - Did Pretty Well - Going Pretty Well - They Went Well - Surgery Went Well - Went Really Well - Event Went Well - All Went Well