Translation of "were sorted out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sorted - translation : Were - translation : Were sorted out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's all sorted out. | Está o caso arrumado. |
Please get this sorted out. | Peço que esclareçam esta questão. |
The practical arrangements were not satisfactory, but work carried out after the Intergovernmental Conference sorted this out. | A sua organização prática não era satisfatória mas o trabalho realizado depois da Conferência Intergovernamental conseguiu remediar esse aspecto. |
Things shall end up sorted out. | As coisas acabam se ajeitando. |
We must get all this sorted out. | Mas eu confio em que o banco poderá fazê lo. |
II Issues to be sorted out for 1993 | II Questões para 1993 |
Priorities must be sorted out in this area. | Mas têm que ser definidas prioridades. |
Because they saw there were television cameras there they sorted us all out like sheep from the goats. | Como viram que havia câmaras da televisão presentes, separaram nos como se separam carneiros de cabras. |
In future it would be better if these differences were sorted out at the start of any procedure. | E desejável que, de futuro, as divergências se ultrapassem no início do processo. |
On which all affairs are sorted out and decided | Na qual se decreta todo o assunto prudente. |
And ye shall be sorted out into three classes. | Então, sereis divididos em três grupos. |
This does not mean that everything has been sorted out. | Isto não significa que tenha sido tudo resolvido. |
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures, | Fizemos um sorteio e decidimonos pela Monumental Pictures. |
When the souls are sorted out, (being joined, like with like) | Quando as almas forem reunidas, |
For one thing, we have not sorted out where we meet. | Isso teria garantido que se chegaria sempre a uma decisão no final do processo. |
Marin which have to be sorted out as we go along. | Assim, considero um pouco prematuro pronunciar mo nos sobre o conteúdo final do futuro programa co munitário. |
This confusion must be sorted out before this report is adopted. | Cumpre acabar com esta confusão antes da adopção deste relatório. |
I've been to the bank and things are being sorted out. | Fui ao banco e a coisa está muito bem encaminhada. |
The issue of their contribution to the UN has now been sorted out, so we can hope that the issue of development aid will also be sorted out. | Presentemente, a questão da contribuição dos EUA à ONU está, aparentemente, regularizada e podemos ter esperanças de que a questão do apoio ao desenvolvimento possa ser também corrigida. |
Sorted? | Terminado? |
Sorted? | Pronto? |
Sorted? | Pronta? |
Sorted? | Preparado? |
Sorted? | Preparada? |
Sorted | De camadas múltiplas |
Sorted | Couchés ou revestidos de caulino |
There are a whole lot of related issues to be sorted out. | Há ainda toda uma série de questões por esclarecer. |
It needs to be sorted out before the constituent sitting in January. | A questão tem de ser resolvida antes da sessão constituinte de Janeiro. |
Waste and scrap ferrous metals sorted and non sorted | APÊNDICE 2 |
Sorted by | Ordenado |
It's unclear to me how they actually sorted these three of them out. | Não ficou claro para mim como eles classificaram esses três. |
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out | No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão. |
It's unclear to me how they actually sorted these three of them out. | Não é claro para mim como é que eles ordenaram estes três. |
The sooner that is sorted out, the sooner another barrier will be removed. | Quanto mais depressa isso ficar resolvido, mais depressa se eliminará outro obstáculo. |
I think this is a matter of principle and needs to be sorted out. | Julgo que se trata de uma questão de princípio e que necessita ser resolvida. |
People talk about the size of constituencies, but that can be sorted out later. | Hoje, um ano depois, caem as máscaras. |
Many problems still have to be sorted out before a final solution is achieved. | Até lá, muitos problemas terão ainda de ser resolvidos. |
Hotkeys Sorted Alphabetically | Atalhos Ordenados Alfabeticamente |
It is sorted. | Está ordenada! |
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | No início, tivemos alguns problemas com nosso sistema de computadores, mas eles estão resolvidos agora. |
So this is what we're suppose to spit out with the numbers in sorted order. | Por isso é o que nós estamos supor para cuspir com a números em ordem classificada. |
Everything was sorted out and the van Velzen is back before the plenary for adoption. | Tudo reentrou na ordem e o relatório van Velzen volta ao plenário para aprovação. |
I would have hoped that such a small matter as this would be sorted out. | Desejaria que este pequeno problema fosse resolvido. |
If you had listened to me, this matter would have been sorted out long ago! | Se me tivesse ouvido, a questão já estaria resolvida há muito tempo! |
Mr Watson, I am shall we say moderately optimistic that everything will be sorted out. | Senhor Deputado Watson, eu estou digamos moderadamente optimista quanto a todas as questões poderem ser solucionadas. |
Related searches : Were Sorted - Sorted Out - Have Sorted Out - Are Sorted Out - Was Sorted Out - Sorted This Out - Get Sorted Out - Sorted It Out - All Sorted Out - Is Sorted Out - Everything Sorted Out - Getting Sorted Out - Sorted Out From - I Sorted Out