Translation of "what was discussed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Discussed - translation : What - translation : What was discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, what was not discussed in the candidates debate on foreign policy was more significant than what was.
Na verdade, o que não foi discutido nos debates dos candidatos, sobre a política externa, foi mais significativo do que o que foi discutido.
Divorce was discussed.
O divórcio foi discutido.
monitoring was discussed.
da unificação.
This was not even discussed no doubt it was too transparent, too brutally clear what was at stake.
Será porque talvez depois de 1 de Janeiro já não o tivessem conseguido? É esta uma boa entrada pa ra dois novos Estados membros?
It was not discussed.
O assunto não foi discutido.
Please don't forget what we discussed.
Por favor, não se esqueça do que conversamos.
What aspects of racism were discussed?
Que aspectos do racismo foram debatidos?
What concrete measures have been discussed?
Quais as medidas concretas que foram debatidas?
What, then, should have been discussed?
Então de que é que se deveria ter falado?
Sure enough, what comes out is what I just discussed.
Com certeza, o que sai é o que eu apenas discutido.
The plan was being discussed.
O plano estava sendo discutido.
Of course it was discussed.
É óbvio que foi discutida.
Any questions about what was discussed at this meet ing should be directed to the Council.
Todas as perguntas que incidam sobre pontos discutidos nesta reunião deverão ser dirigidas ao Conselho.
That goes much further than what we discussed.
Isto vai muito além do que fora discutido entre nós.
The plan was discussed in detail.
O plano foi discutido em detalhes.
No timeline for implementation was discussed.
Nenhuma linha do tempo da implementação foi discutida.
All this was discussed at length.
Este assunto já tinha sido sobejamente debatido.
CHRISTOPHERSEN, Commission Vice President. (DA) Mr President, what I was saying about hard currency was that this thought was discussed during the Intergovernmental Conference.
Penso que não seria correcto se começássemos a discutir, nesta situação, se devemos alterar a definição do ecu ou as regras do seu desenvol vimento.
Because it was not about residue, leftovers or ends to tie up from what was discussed in Amsterdam and not agreed on.
Porque não se tratava de resíduos, de restos ou de franjas, do que se discutiu em Amesterdão, sem, todavia, se chegar a um acordo.
We discussed what to do and where to go.
Discutimos o que fazer e aonde ir.
We discussed what to do and where to go.
Nós discutimos o que fazer e aonde ir.
The definition of MFIs was discussed above .
A definição de IFM foi discutida anteriormente .
I take it that it was discussed.
E porque não uma ajuda japonesa mais importante aos países em vias de desenvolvimento?
Furthermore, I recognise that everything discussed in the Commission was in secret and everything discussed in the Council was in secret.
Além disso, constato que tudo quanto foi discutido na Comissão foi discutido em segredo e que tudo quanto foi discutido no Conselho foi discutido em segredo.
Last time, we discussed what arguments are for, their purposes.
https class.coursera.org thinkagain 2012 001 lecture 14 for, their purposes.
The problem was being discussed by the committee.
O problema estava sendo discutido pelo comitê.
But again, this was thoroughly discussed on Monday.
Mas tudo isto já foi discutido em pormenor na segunda feira passada.
This issue was discussed by Coreper on Wednesday.
De facto, esta questão foi tratada na reunião do Coreper na quarta feira.
What was said here, what was discussed and what was decided upon within the Council of Ministers and this Parliament was extremely clear they must, at a given time, provide a safe haven, a place of refuge for a vessel experiencing difficulties.
O que aqui foi dito, o que se discutiu e se propôs no âmbito do Conselho de Ministros e deste Parlamento era claríssimo tinham, num dado momento, de dispor de locais de refúgio, dispor de um porto de refúgio para um navio que se encontrasse com problemas.
It will discuss exactly what we have discussed here this morning.
Vamos discutir precisamente o que discutimos aqui esta manhã.
What is more, and Mr Barón Crespo is very well aware of this, this was discussed in the Conference of Presidents.
De resto, e o colega Barón Crespo sabe muito bem que isso é verdade, o debate começou por surgir na Conferência dos Presidentes.
The topic was also discussed by national observers here.
O assunto também foi discutido por observadores nacionais aqui .
Of these areas, Madagascar was the most seriously discussed.
Dessas áreas, Madagascar foi o mais seriamente discutido.
In the U.S., however, the question was discussed differently.
O sismo e o incêndio destruíram mais de 80 da cidade.
The report was discussed in committee during that period.
Tenho de confessar que nessa altura avaliei positivamente a situação.
The matter was never discussed at the fisheries meeting.
O assunto não foi discutido na reunião da Comissão das Pescas.
The debate is over now, but this was discussed.
A discussão já acabou, mas é um facto significativo que o assunto tenha sido debatido.
This was also discussed at the New York meeting.
Também este aspecto foi debatido na reunião de Nova Iorque.
I believe that the Commission had a representative at that meeting, and it would be useful to know what was discussed there.
Creio que a Comissão enviou um representante a essa reunião, e seria útil saber o que ali foi discutido.
Since I did not have the opportunity of accompanying the Prime Minister to Madrid, I do not know exactly what was discussed.
Não tive ocasião de acompanhar o Senhor Primeiro Ministro a Madrid e, portanto, não sei o que é que foi aí exactamente abordado.
Officials and members of the Archduke's party discussed what to do next.
Oficiais e membros da comitiva do arquiduque discutiram o que fazer a seguir.
What is the issue that needs to be discussed in each case?
Este programa, necessariamente limitado, necessariamente piloto, constitui uma operação experimental, estando, no entanto, previsto o seu futuro alargamento.
Why, Mrs Thatcher, was Community financing not discussed in London?
Quem pode, pois, negar a tragédia internacional do SIDA, que é apenas um exemplo disso?
Central America, I understand, was discussed by the Foreign Ministers.
Examinamos hoje as perguntas dirigidas ao Conselho e aos Ministros do Negócios Estrangeiros.
18.2.87 which was discussed by the House in November 1986.
Quais são as diligências que, agora, tentam fazer a fim de evitar tais violações dos direitos humanos?

 

Related searches : Was Discussed - What We Discussed - What Was - As Was Discussed - It Was Discussed - Which Was Discussed - Was Discussed With - Was Thoroughly Discussed - What Was Striking - What Was Inside - What Remained Was - What Was Agreed - What Was Considered