Translation of "when asking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Asking - translation : When - translation : When asking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

asking, 'When shall be the Day of Doom?'
Perguntaram Quando chegará o Dia do Juízo?
asking, 'When shall be the Day of Resurrection?'
Perguntam Quando acontecerá o Dia da Ressurreição?
When the automobile was invented people weren't asking for the automobile they were asking for faster horses.
Quando o automóvel foi inventado as pessoas não estavam querendo um automóvel, eles estavam querendo cavalos mais rápidos.
When a Christian speaks of love, he means... I'm asking Demetrius.
Enganaisvos, minha querida. Quando um cristão fala de amor, quer dizer... Estou a perguntar ao Demetrius.
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo
When bless Mezonot, we are asking for an abundance of our livelihood
Quando o Criador abençoe todos os tipos de alimentos voltados para estar vivendo em abundância
This is when we started asking passing tourists to take the picture.
Foi aí que começámos a pedir aos turistas que passavam que nos tirassem uma foto.
(FR) You are asking when all this will be put into practice.
(FR) O senhor deputado pergunta me quando é que tudo isto passa à prática.
These consumers are also asking when this problem will now be solved.
Esses consumidores perguntam também quando é que este problema vai ser resolvido.
So, raises the voice, when he's asking you to get ready for school.
Então ele levanta a voz quando te pede para preparares para ir para a escola.
That's what I kept asking myself when I was in that ice water.
Foi isso que perguntei a mim próprio quando estava naquela água gelada.
When you are in a branch church and asking, how do we move forward?
Quando você está em uma igreja filial e perguntando, como podemos progredir?
Not to provide documents to this Parliament when asking for urgent procedure is intolerable.
Faremos o possível para que no se gundo período das sessões de Outubro, esta problemática possa ser tratada.
Please make sure when asking questions in the newsgroups and mailing lists mentioned above that the question you are asking is not answered in this manual.
Por favor, certifique se que, ao fazer perguntas nos grupos de notícias e nas listas de correio mencionadas acima, a pergunta que vai fazer não é já respondida neste manual.
It evidently very much depends on who is asking, what is being asked, and when.
Aparentemente, depende também de quem pergunta, o que se pergunta e quando se pergunta.
When he finds out our dam is at his boys camp he'll start asking questions.
Quando descobrir que a barragem fica no acampamento dele vai começar a fazer perguntas.
You keep asking me about myself. When I tell you the truth, you get mad.
Pergunta de mim e quando conto a verdade... fica bravo comigo.
If this option is checked, when logging out KDE will display a dialogue asking for confirmation.
Se esta opção estiver seleccionada, ao saires do KDE aparecerá uma janela a pedir uma confirmação.
I told her, Only if women stop asking 'When?' and take action to make it now.
Só se as mulheres pararem de perguntar Quando? e tomarem medidas para o fazerem agora.
Asking Questions
Fazer Perguntas
I'm asking.
Estou eu a perguntar.
Only asking.
Só perguntei.
They were asking for democracy they were asking for freedom.
Eles clamavam por democracia clamavam por liberdade.
They were asking for democracy they were asking for freedom.
Querem democracia, querem liberdade.
You're asking me You're asking me what should you do?
Você me pergunta o que deve fazer.
We're not asking for your money. We're asking for your voice.
Não estamos pedindo seu dinheiro. Pedimos sua voz.
They've been asking me this, asking me that, all morning long.
Passaram a manhã toda a perguntar isto e aquilo.
And that is, that when they analyzed the Diet Pepsi data, they were asking the wrong question.
E ela era que, quando eles analizaram os dados da Pepsi Diet, eles estavam fazendo a pergunta errada.
And that is, that when they analyzed the Diet Pepsi data, they were asking the wrong question.
Quando analisava os dados sobre a Diet Pepsi, estava a fazer a pergunta errada.
Therefore, we are in a legitimate position in asking when the Council votes and how it votes.
O Parlamento Europeu está a pedir informações e o Conselho diz que, no seu papel de Conselho, não pode dar ao seu próprio secretariado geral instruções para ele responder ao Parlamento Europeu.
When we talk of new products it is worth asking how many new products we still need.
Quando falamos de novos produtos, vale a pena perguntar de quantos produtos novos ainda necessitamos.
I'm just asking.
Só estou perguntando.
Thanks for asking.
Obrigado por perguntar.
Thanks for asking.
Grato pela pergunta.
Continue without Asking
Continuar sem Perguntar
I'm asking you!
Não falava contigo.
Thanks for asking.
Obrigado por perguntar.
I'm asking man
Estou a perguntar homem
They're asking questions.
Curiosidade sobre quem está fora da tribo. Fazem perguntas.
I'm just asking.
Sólo pregunto.
I'm asking directions.'
Eu só estou pedindo informação. Ele disse
That's asking too
De qual quer forma, nós dissemos que qualquer jogador é
Stop asking, please.
Deixa de perguntarme, por favor.
I'm asking you
Estou a perguntarte
I'm asking you...
Eu a pedirvos...

 

Related searches : Was Asking - For Asking - Worth Asking - Were Asking - Asking You - Asking Rate - Asking Permission - I Asking - Urgently Asking - Keeps Asking - Kept Asking