Translation of "which brings about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Life brings situations about which it is no pleasure to have to speak. | Há situações na vida em que não sentimos qualquer tipo de prazer em falar. |
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute? | Pode acaso associar se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto? |
That brings me back to the point about subsidiarity which matters to us all greatly. | E com isto chego ao aspecto da subsidiariedade, que é de grande importância para todos nós. |
It brings about local ownership development projects. | Proporciona projectos de desenvolvimento locais. |
It's not about the things that it brings. | Não tem a ver com as coisas que traz. |
Which brings up another great question | O que levanta outra grande questão |
Which brings us back to Harriet. | O que nos traz de novo a Harriet. |
Which brings us to lie 2. | O que nos leva á mentira número 2. |
The great thing about trade is that it brings self reliance trade brings opportunities for jobs and for investments. | A importância do comércio é o facto de contribuir para a auto confiança o comércio traz consigo oportunidades de emprego e investimento. |
Which brings me to my third paradox. | O que me traz para o terceiro paradoxo |
Which brings me to my second point. | Isso me leva ao meu segundo ponto. |
All of which brings us to inspiration. | Tudo o que nos leva a inspiração. |
Which brings me to my third paradox. | O que me leva ao meu terceiro paradoxo. |
Which brings me to my final point. | Chego assim ao meu último ponto. |
Which brings me to the second condition. | Isto leva me à segunda condição. |
Maybe... it's love, which brings you joy? | Talvez... É o amor que te traz alegria? |
He's evangelical about it. He brings his cousins in now. | Ele é evangelista a respeito disso. Agora ele trouxe seus primos. |
This brings about a question the historical question of happiness. | Ela nos resgata uma questão, a questão histórica da felicidade. |
In this field the reform brings about far reaching changes. | A este nível, a reforma inclui alterações profundas. |
Anything which brings about change is a little frightening, whether it be EMU, the euro, environmentalism or a bridge. | Tudo aquilo que implica mudanças pode parecer algo assustador e, nessa altura, não importa que seja a UEM, o euro, a ecologia ou uma ponte. |
Which brings me to the final element, which is education. | E isso me leva ao terceiro elemento, que é educação. |
So this new transformation brings about a radical redefinition of what money is about, and that leads us into the final section 3 which is | Portanto, esta nova transformação leva à radical redefinição do que é o dinheiro, e isto leva nos até à secção 3 final que é sobre |
Which brings us to his concept of entropy. | O que nos traz o conceito de Entropia. NT |
It brings them revenue which they badly need. | Falta ainda a segunda etapa, e ela vai concretizar se dentro de alguns anos por imperativos económicos e também por necessidades políticas. |
Which brings me on to the draft amendments. | Presidente. Segue se na ordem do dia o relatório (Doe. |
Which brings us to the third point compliance. | Chegamos assim ao terceiro aspecto a execução. |
Reiki is described by adherents as a holistic therapy which brings about healing on physical, mental, emotional and spiritual levels. | O Reiki é descrito pelos seus seguidores como uma terapia holística que traz não só cura espiritual, mas também física, mental e emocional. |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz. |
That brings me to another important point about the transatlantic partnership. | Isso conduz me a um outro importante ponto da parceria transatlântica. |
Which brings me to the second paradox sobering up about our smallness and maintaining faith in our greatness all at once. | O que me traz para o segundo paradoxo ter sobriedade sobre nossa pequenez e manter a fé em nossa grandiosidade tudo ao mesmo tempo. |
Which brings me to the second paradox sobering up about our smallness and maintaining faith in our greatness all at once. | O que me traz ao segundo paradoxo Moderar a nossa pequenez e manter a fé na nossa grandeza, tudo ao mesmo tempo. |
But that depends on whether nationalization brings about an increase in production. | Mas isso depende de a nacionalização levar a um aumento na produção. |
There's something about me that brings out the business in all women. | Há algo em mim que desperta as finanças nas mulheres. |
Which brings me to the final element of this. | Isto leva me ao último elemento. |
This brings up the Mandelbrot set, which I love. | Isto traz à baila o conjunto de Mandelbrot que eu adoro. Gostaria de falar mais sobre isto, mas... |
This brings home the connections which bind us together. | Estes factos põem em evidência os elos que nos unem a todos. |
Which brings us to the end of our discussion. | O que nos traz ao final de nossa discussão. |
And that brings me back to my original point about representation and taxation. | E isso leva me à minha questão inicial sobre representação e tributação. |
Violence is bringing about famine, famine brings about wars, and wars are bringing about disease, against a background of general indifference. | À violência sucede a fome, à fome a guerra e, depois da guerra, surgem as doenças, perante a indiferença geral. |
Which brings us to skill number two a system has. | O que nos leva à aptidão número dois que um sistema tem. |
A revolution that brings hope but which also involves risks. | Uma revolução de esperança, mas também de risco. |
The rest, which brings it up to 14 , is inflation. | O outro, a diferença até 14 , corresponde à inflação. |
That brings me to the fourth stage, which is evaluation. | E chegamos à quarta fase, a da avaliação. |
I agree, which brings us to chemical compound number two. | Concordo, o que nos leva ao segundo composto químico. |
Which brings me to the cruel part of the story. | O que me leva agora à parte cruel da história. |
Related searches : Which Brings Along - This Brings About - Brings About Changes - It Brings About - Which About - About Which - Which Are About - Which Is About - Information About Which - Talking About Which - Which Talk About - Concern About Which