Translation of "which then" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
which then blow tempestuously | Que sobram impetuosamente, |
which then smoothly speed along, | Que fluem com moderação e suavidade, |
ICL then designed the chips which were then manufactured by Fujitsu. | Os EUA produzem 50 dos computadores actual mente utilizados na Europa e, em 1989, 71 das receitas da IBM foram geradas na Europa. |
So which one is surprised then? | Então o que está surpreso? |
Which side is one on then? | De que lado estamos então? |
MAHER countries which he then attacked. | Isto não significa que o Irão já tem a arma nuclear. |
Taste then that which you were treasuring' | Experimentai o, pois! |
Which then blow violently in tempestuous Gusts, | Que sobram impetuosamente, |
And then which R do we use? | Então qual R usamos? |
Then it printed c , which is 246. | Então ele imprimiu c , que é 246. |
Then something happened which cured me forever. | Depois aconteceu uma coisa que me curou para sempre. |
Rosecrans retreated to Chattanooga, which Bragg then besieged. | Porém, Rosecrans continuou a perseguir Bragg. |
Then which of thy Lord's bounties disputest thou? | De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)? |
Then covered them with that which covered them. | E as cobriu com um véu envolvente? |
which We then placed in a secure repository | Que depositamos em um lugar seguro, |
And then cometh that which they were promised, | E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido, |
takings which will then be doing the work. | Assim, é absolutamente necessário proceder também ao alargamento das suas competências. |
which then became a leech like clot then God shaped and fashioned him in due proportion, | Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando lhes as formas. |
And then that fluid is picking up those vibrations, which then start to move that membrane. | E este fluído está captando estas vibrações que faz vibrar a membrana. |
Nature provides a first draft, which experience then revises. | A natureza provê um primeiro rascunho, o qual a experiência então revisa. |
Then by oath of those which carry the burdens. | Que carregam pesos enormes, |
Then by oath of those which move with ease. | Que fluem com moderação e suavidade, |
Which then of thy Lord's benefits wilt thou doubt? | De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)? |
Then rejoice in the bargain which you have concluded. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
In which word then, after this, will they believe? | Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? |
In which they will then neither die nor live. | Onde não morrerá, nem viverá. |
You then have other kinds of arguments which say, | Você então tem outros tipos de argumentos que dizem, |
To which committee should it then be referred back? | Safeguards é o termo que convém a este relatório. |
Then there is D2 MAC, which we already have. | Se o conseguirmos, não teremos mais nenhum problema agudo, e poderemos então recomeçar com o nosso trabalho. |
Then it really doesn't matter which way you go. | Então não importa que caminho tomas. |
develops computer programmes which are then sold to farmers. | Desenvolve programas informáticos que são depois vendidos aos agricultores. |
He then lived with his widowed mother in their apartment in the factory which she was able to keep, and which then employed her. | Ele passou então a viver com a sua mãe no apartamento da família na fábrica, que ela conseguiu manter, e que a tomou como empregada. |
If the smallest is 3, then you have x plus 2, which is 5. And then you have x plus 4, which is 7. | Se a criança for igual a 3, então x mais 2 será 5 e x plus 4 é 7. |
Then we have effects such as these, which we then try to prevent by a directive, which is of course not the right way. | Consideramos que neste regulamento existem partes, especialmente o artigo 3, que sobrecarregam os produtores sem favorecerem os porcos. |
However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual. | Mas não é primeiro o espíritual, senão o animal depois o espiritual. |
The ion reacts and then forms another ion, which is then transferred back to the aqueous phase. | O íon reage e então forma outro íon, o qual é então transferido novamente para a fase aquosa. |
Sometimes it's linked with the word then, in an if then clause, which is also called a conditional. | Às vezes ele está associado ao a palavra em seguida, em uma cláusula if then, que também é chamado uma condicional. |
Then to Niliacus Lacus, which is not a bad name. | Em seguida para Niliacus Lacus, o que não é um palavrão. |
And then you have something like this, which is Interplast. | E tem algo como isto, a Interplast. |
Then by oath of those which distribute by the command. | E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), |
Then availed them not that which they had been earning. | E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado. |
Which, then, of the signs of Allah shall ya deny? | Qual dos sinais de Deus negareis, pois? |
Ask then, which of them will stand thereof a surety? | Pergunta lhes qual deles está disposto a assegurar isto? |
Then every soul shall know that which it hath presented. | Então, saberá, cada alma, o que está apresentando. |
Which, then, of the tokens of Allah do ye deny? | Qual dos sinais de Deus negareis, pois? |
Related searches : Which Then Again - Which Then Became - Which Which - Til Then - Then We - First Then - Then When - Then Please - Then Before - How Then - Lower Then - Was Then - Then Only