Translation of "why the difference" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Difference - translation : Why the difference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why the difference between 12 and 5 is 7, and the difference between well, I guess it's either way.
Porque é que a diferença entre 12 e 5 é 7 e a diferença entre... ... bem, acho que tanto faz.
And the difference between people who struggle in life is the fact, is the difference that some of us understand the, why things work idea.
E a diferença entre pessoas que tem dificuldade na vida é o fato, é a diferença que alguns de nós entendem a ideia do porque as coisas funcionam .
And that's an informal way of presenting it that's why there's a difference.
E esta é uma maneira informal de apresentar isto do porquê há uma diferença
Well, why? Supposing I were Jewish. What difference would it make to her?
Se eu fosse judeu, que importância teria para ela?
And the reason why there's always some difference of course, the plank is not exactly uniform.
E a razão por que há sempre alguma diferença... Claro, a prancha é exatamente não uniforme.
That's why the same between the before and after that this shows, it's hard to see the difference.
É por isso o mesmo entre o antes e o depois que isto mostra, é difícil ver a diferençca.
That's why the same between the before and after that this shows, it's hard to see the difference.
É por essa razão notório que o que aqui mosto, o antes e o depois, seja muito semelhante. É difícil ver a diferença.
Not that it makes any difference to me, but why did you come to me?
Não é que isso me faça alguma diferença, mas porque é que veio ter comigo?
What difference? David, why don't you stay here? We've more than enough to make everyone happy.
Que diferença faz David, se você não vai aqui ficar... o tempo suficiente para fazer todos felizes.
Select the difference above the currently selected difference.
Selecciona a diferença anterior à diferença actualmente seleccionada na lista.
Select the difference below the currently selected difference.
Selecciona a diferença abaixo da diferença actualmente seleccionada.
But the difference of a few years on stock market valuations is obviously extreme. And that's why timing is everything.
mas a diferença de uns poucos anos na valorização na bolsa é claramente enorme. E é por isso que a avaliação do tempo é tudo.
Could the Commissioner explain to the House why there is such a difference in the veterinary responses of the UK and Ireland?
O senhor Comissário poderá explicar à assembleia porque é que são tão diferentes as reacções das entidades veterinárias do Reino Unido e da Irlanda?
That was the source of the difference of opinion and that is why the Socialist Group chose to follow a different line.
Daí a divergência de opiniões e daí que nós, na qualidade de Grupo Socialista, tivéssemos seguido outra linha.
that's the difference, that's the difference between us and the dinosaurs.
essa é a diferença, essa é a diferença entre nós e os dinossauros.
You might say, well, why don't we just keep pumping things on the outside in order to have a potential difference?
Você pode dizer, bem, por que nós não ficamos bombeando coisas para fora para garantirmos a diferença de potencial?
Here the difference is zero and here the difference is two.
Aqui o diferença é zero, e aqui a diferença é de dois.
treatment difference (95 CI of difference)
Diferença no tratamento (IC de 95 da diferença)
Treatment difference (95 CI of difference)
Diferença das médias
Treatment difference (95 CI of difference)
Diferença nas médias
Treatment difference (95 CI of difference)
Diferença no tratamento (IC de 95 da diferença)
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why?
Na sociedade agrícola, a diferença entre os mais ricos e os mais pobres, os mais produtivos e os menos produtivos, era de cinco para um. Por quê?
So ... that's the difference, that's the difference between us and the dinosaurs.
Esta é a diferença entre nós e os dinossauros. Isto aconteceu lhes.
That is why there is a significant difference between what has been decided by the Committee on Legal Affairs and the Commission proposal.
Ora, ousaria dizer que são uma vez mais os gregos, são uma vez mais aqueles que se inspi ram na Ilíada que dirigiram as injúrias homéricas que conhecemos.
That's the difference.
Esta é a diferença.
The Difference Menu
O Menu Diferenças
That's the difference.
A diferença é essa.
What's the difference?
O que na a diferença?
What's the difference?
Conte nos estamos ansiosos.
That's the difference.
Essa é a diferença.
What's the difference?
Qual é a diferença?
That's the difference.
É essa a diferença.
What's the difference?
Qual a diferença?
The difference was,
E o New York Times não os seguia para lado nenhum.
What's the difference?
Que diferenca faz? ,
What's the difference?
Que diferença faz isso?
What's the difference?
Não interessa.
What's the difference?
E quê?
What's the difference?
qual é a diferença?
What's the difference?
Que diferenca faz? ç
What's the difference?
Sabes uma coisa?
That's the difference.
Aí é que está a diferença.
The difference between
A diferença entre
And the reason why we would take action for both of them, is because we recognize the equality between them and not the difference.
E a razão pela qual nós tomaríamos uma ação por ambos, é porque reconhecemos as similaridades entre eles e não as diferenças.
Observed treatment difference vs placebo (mean difference)
Diferença entre tratamentos observada vs placebo (diferença média)

 

Related searches : Why The Fuss - Why The Heck - Why The Hell - The Reason Why - Why The Face - Why The Hack - Why - Why Oh Why - The Difference Resides - Compensate The Difference - Consider The Difference - Taste The Difference - Find The Difference - Explain The Difference