Translation of "why the heck" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Heck - translation : Why the heck - translation :
Keywords : Lixe Raios Diabos Diabo Raio

  Examples (External sources, not reviewed)

First understand what the heck is going on, and why.
Mas devo ênfase, não vá como fazer as coisas. Primeiro entenda o que diabos está acontecendo e por que.
Why in the heck in America are we doing a census in 2010?
Porque diabos na Ámerica estamos fazendo um censo em 2010.
Heck.
Com a breca.
Heck.
Diabo.
Heck!
Com a breca.
Heck!
Livra!
What the heck?
Que diabos... ?!
What the heck.
Que diabos!
What the heck!
Que diabo!
Heck no!
Cansado? Eu?
Oh, heck!
ó diabo!
Oh, heck...
ó diacho...
Oh, heck.
Ó diabo.
Heck no.
Claro que não.
Heck, man!
Homem, com a breca!
Heck, that's Dexter.
Raios, é o Dexter!
Heck, I'd forgotten.
Diabo, lá me tinha esquecido.
Heck! said the Captain. Thatsnostowaway.
Não é clandestino , disse o capitão.
Where the heck is Safecracker?
Onde raio anda o Arrombador?
The heck with ringing in!
Não.
The heck with Al Magaroulian!
Que se dane esse Al Magaroulian.
Heck, don't be afraid.
Não tenham medo, que diabo.
And I'm thinking, What the heck?
E eu penso, Que diabos?
Hey, what the heck is that?
O que raio é isto?
And I'm thinking, What the heck?
E fico a pensar, Que diabo?
What the heck do you care?
Não se importa?
Who the heck is paging I'amour?
Quem está clamando I'amour ?
The heck he is! He's wideawake!
Qual, está acordadíssimo!
Now, who the heck is this?
Quem é este senhor?
What the heck is he doing?
Que raio faz ele aqui?
What in the heck was I thinking?
Onde é que eu estava com a cabeça?
What in the heck was I thinking?
Em que diabo estava a pensar?
Sold to What The Heck for 800.
Vendido ao Sr Me Importa por 800 dólares.
What? Get the heck out of here.
Desaparece daqui.
well, heck. Boatkeepers gotta eat too.
Os marinheiros também têm que comer.
And so she thought, well, what the heck.
E então ela pensou, que diabos.
Who the heck came up with that idea?
Quem diabos veio com essa ideia?
And so she thought, well, what the heck.
Portanto ela pensou Que diabo!
600, 700, 800, what the heck I care?
600, 700, 800 mas que diabo me importa?
As I said, I just don't want to know what you prefer, I want to know why the heck do you prefer it?
E esta taxa de juros nós vamos presumir que é positiva.
Hey, what a heck of a girl!
Eh, cachopa de um raio!
How the heck could they be a developing country?
Por que diabo eles podem ser um país em desenvolvimento?
We can figure out what the heck terroir is.
Nós podemos entender que diabos terreno é.
How the heck could they be a developing country?
Como é que podem ser um país em desenvolvimento?
What the heck? over 8000 USD for nursery school? lool ..
What the heck? over 8000 USD for nursery school? lool ..

 

Related searches : For The Heck - Where The Heck - How The Heck - Who The Heck - What The Heck - Oh Heck - Heck Out - As Heck - Heck No - Heck Of - Why The Difference - Why The Fuss