Translation of "will further extend" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Extend - translation : Further - translation : Will - translation : Will further extend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The list could extend much further. | E a lista poderia ser muito mais extensa. |
Their hopes and expectations will undoubtedly extend further than the four institutional issues pointed out in Nice. | As expectativas e esperanças dos cidadãos irão certamente estender se para além das quatro questões institucionais enunciadas em Nice. |
As these countries become more developed, more western diseases will become endemic, and a case will be made to extend the categories even further. | À medida que estes países se forem desenvolvendo, mais doenças ocidentais se tornarão endémicas, e haverá pressões no sentido de incluir novas categorias de doenças. |
We do not see a need to extend the agency's territorial competence further. | Não vemos necessidade de novos alargamentos da competência territorial da Agência. |
PE 140.600 ing to extend further, the BC Net computer network (business cooperation network). | PE 140.600 novas tecnologias através da sua participação em progra mas comunitários de apoio à investigação e ao desenvol vimento, tais como os programas BRITE, Esprit e RACE. |
The Commission will decide on these projects when the Council has adopted the Commission's proposal to extend Regulation 3528 86 for a further five year period. | A Comissão tomará a sua decisão relativamente aos mesmos assim que o Conselho adoptar a proposta da Comissão tendente a prorrogar a aplicação do Regulamento n. 3528 86 por mais cinco anos. |
However, the Director may, in exceptional circumstances, extend the trial period for further periods, up to a total of a further six months. | O director pode, todavia, a título excepcional, prorrogar o período de estágio por um período máximo de seis meses. |
However, the Director may, in exceptional circumstances, extend the trial period for further periods, up to a total of a further six months. | O director pode, todavia, a título excepcional, prorrogar o período de estágio várias vezes por um período suplementar total de seis meses no máximo. |
The needle cover will extend covering the needle completely. | A proteção da agulha vai distender, cobrindo totalmente a agulha. |
We cannot simply extend the working day at will. | Presidente. Senhor Deputado Ford, poderia ser incluída na ordem do dia de sexta feira de manhã a declaração sobre a Rover. |
The Authority may extend the said period by a maximum period of a further six months. | A Autoridade poderá prorrogar esse período por um novo período de seis meses, no máximo. |
A fundamental principle of the scientific method and PDCA is iteration once a hypothesis is confirmed (or negated), executing the cycle again will extend the knowledge further. | Um princípio fundamental do método científico e do PDCA é a iteração, uma vez que uma hipótese é confirmada (ou negada), e a execução do ciclo novamente vai ampliar o conhecimento adiante. |
We will fall further and further behind. | Aqui em Estrasburgo há um verdadeiro ambiente de tristeza e de pena. |
It is proposed to extend the programme for a further six years until the end of 2011 . | Propõe se uma prorrogação do programa por um período adicional de seis anos até final de 2011 . |
It is appropriate therefore to further extend the time limits provided for in Decision 2004 280 EC. | Por conseguinte, convém alargar os prazos previstos na Decisão 2004 280 CE. |
They are thus part of, and serving to extend further, the BC Net computer network (business cooperation network). | Estão ligados entre si e à Comunidade através de uma rede de computadores, participando, assim, na rede informatizada, BC NET (Business Corporation Network), e contribuindo simultaneamente para a ampliação desta. |
They are thus part of, and serving to extend further, the BC Net computer network (business cooperation network). | Ao adoptar esta decisão, a Comissão aplicou, pela a 3 do artigo 90 a a uma medida contrária primeira vez, o n ao Tratado, adoptada por um Estadomembro em relação a empresas públicas. |
It is appropriate therefore to further extend the provisions of Article 1 of Regulation (EC) No 815 2004. | Há, portanto, que prorrogar também as disposições do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 815 2004. |
On 7 November 2005 the Council agreed to extend EUPOL Kinshasa for a further period of 12 months. | Em 7 de Novembro de 2005, o Conselho decidiu prorrogar por um novo período de 12 meses a missão EUPOL Kinshasa . |
Finally , the ECB will work to further develop its conceptual framework on financial integration and to extend it over time to include the assessment of progress in financial development . | Por último , o BCE irá continuar a trabalhar no sentido de melhorar o seu quadro conceptual para a integração financeira e de o alargar ao longo do tempo , de forma a incluir a análise dos progressos realizados em termos de desenvolvimento financeiro . |
Surely Europe will extend its hand to Russia, a European country? | Uma vez que a Comunidade não faz parte do COCOM, as suas possibilidades são limitadas. |
We are hoping that the cooperation will extend to external policy. | Esperamos que, a seu tempo, surja nesse país uma sociedade autenticamente civil que constitua a base sustentável para uma verdadeira democracia política. |
Enlargement will extend European governance and standards to the entire continent. | O alargamento levará a governança e os padrões europeus a todo o continente. |
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge. | Devemos todos pensar que o conhecimento provém dos nossos sentidos, portanto, se expandirmos os nossos sentidos, vamos consequentemente expandir o nosso conhecimento. |
We will speak further. | Nós conversaremos mais sobre isso. |
NATO is apparently to take over political cooperation and further it wants to extend its domain to the Urals. | A NATO parece querer apoderar re da cooperação política e ainda alargar até ao Ural a Organização do Tratado do Atlântico Norte. |
The second is the continued reform of the labour market, and there are even plans to extend this further. | O segundo é a prossecução das reformas do mercado de trabalho, que propõem mesmo desenvolver. |
With this proposal, the Commission seeks to extend the current protocol for a further year, which warrants our support. | A Comissão, com a presente proposta, visa a prorrogação do actual Protocolo por um ano, o que merece o nosso acordo. |
We will extend the same system into other areas, like dialysis treatment. | Nós extendemos este sistema para outra áreas, como tratamento de diálise. |
The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country s borders. | As repercussões de uma Síria maltratada estender se ão muito além das fronteiras do país. |
The needle cover will extend to cover the needle (See Figure M). | A proteção da agulha vai distender para cobrir a agulha (Ver figura M). |
Extend. | Extendei. |
Extend... | Extendei... |
Once the distances to nearby clusters have been established, further techniques can extend the distance scale to more distant clusters. | Uma vez que se estabeleceram as distâncias aos aglomerados mais próximos, outras técnicas podem estender a escada das distância até aglomerados mais afastados. |
I recommend that this Parliament extend the PHARE programme, mainly for humane reasons to prevent further deterioration of Bulgaria's situation. | Os países da Europa de Leste que enveredaram por esta difícil via, descobri rão os seus espinhos. |
Otherwise nothing further will happen. | Ao receber um certo conhecimento, uma pessoa tem que assumir a responsabilidade por seu desenvolvimento no futuro. |
They will require further education. | Creio que seria da maior utilidade. |
Further indecision will be fatal. | Qualquer nova indecisão seria fatal. |
Further liberalisation will occur afterwards. | Quaisquer novas medidas de liberalização verificar se ão depois. |
That is why the PHARE programme will also have to extend beyond 1992. | Associo me ao que disse a senhora deputada Radzio Plath, mas gostaria apenas de dizer que a tarefa planeada dos comités parlamentares associados é de facto muito restrita, e o mínimo que se pode fazer é estipular que esses comités tenham direito à informação. |
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds. | Ainda que levantasses a mão para assassinar me, jamais levantaria a minha para matar te, porque temo a Deus, Senhordo Universo. |
We share many interests with Bulgaria and a number of concerns that extend further than run of the mill crossfrontier relations. | Stavrou (PPE). (GR) Senhor Presidente, o meu grupo político entende que o relatório sobre a celebração de um acordo de cooperação comercial e económica com a Bulgária constitui um passo importante no quadro de um esforço mais geral que a Comunidade está a desenvolver no sentido de estreitar relações com os países da Europa Central e de Leste. |
I will end now. I will not expand further. | Vou terminar, não me espraiarei mais teremos ocasião de o fazer noutra ocasião. |
And I will explain that further. | E eu vou explicar depois. |
Your doctor will take further measures. | O seu médico tomará medidas adicionais. |
Related searches : Extend Further - Will Extend - I Will Extend - Will Extend Beyond - Will Rise Further - Further We Will - Further Information Will - Will Further Enhance - I Will Further - Will Grow Further - Will Further Continue - Will Further Increase - Will Go Further