Translation of "will mediate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mediate - translation : Will - translation :
Vai

Will mediate - translation :
Keywords : Serão Irá Será Vão

  Examples (External sources, not reviewed)

The Web links everything, and very soon it will mediate most human activity.
A Web conecta tudo, e muito em breve mediará a maioria das atividades humanas.
The Web links everything, and very soon it will mediate most human activity.
A web interliga tudo, e, muito em breve, irá mediar a maior parte da atividade humana.
M3 receptors mediate contraction of airway smooth muscle.
Os recetores M3 medeiam a contração do músculo liso das vias respiratórias.
Let us hope that it is only an inter mediate one and that further progress will be possible.
O Tribunal pronunciou se sobre a que stão de saber o que é que deve ser entendido por atribuições, no que diz respeito à execução, dos Estadosmembros que assinaram o Tratado CEE.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
E alguns deles são feitos para mediar experiências.
Interferons are cytokines that mediate antiviral, antiproliferative and immunomodulatory activities.
Os interferões são citoquinas que medeiam actividades antivirais, antiproliferativas e imunomoduladoras.
Interferons are cytokines that mediate antiviral, antiproliferative, and immunomodulatory activities.
Os interferões são citoquinas que medeiam actividades antivirais, antiproliferativas e imunomoduladoras.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
Alguns destes objectos destinam se a mediar experiências.
Interferons are cytokines that mediate antiviral, antiproliferative and immunomodulatory activities.
Os interferões são citoquinas que medeiam atividades antivirais, antiproliferativas e imunomoduladoras.
Interferons are cytokines that mediate antiviral, antiproliferative, and immunomodulatory activities.
Os interferões são citoquinas que medeiam atividades antivirais, antiproliferativas e imunomoduladoras.
Locally produced secretory IgA antibodies in the intestine probably mediate protective immunity.
Os anticorpos IgA secretórios produzidos localmente no intestino medeiam provavelmente a imunidade protectora.
Locally produced secretory IgA antibodies in the intestine probably mediate protective immunity.
Os anticorpos IgA secretórios produzidos localmente no intestino medeiam provavelmente a imunidade protetora.
And the people of Bosnia Herzegovina have asked us to mediate her.
Foi nesse sentido que a população da Bósnia Herzegovina solicitou a nossa mediação.
Will the Council use its good offices to mediate between Ethiopia and Italy with a view to securing the return of this monument?
Está o Conselho disposto a mediar as negociações entre a Etiópia e a Itália para se garantir a devolução deste monumento?
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life.
Mas isto também não vale nada que as células também mediam nossa experiência de vida.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Eles indicam uma pessoa que faz a mediação entre o vendedor e o comprador.
Compounds that mediate the above mechanisms may be grouped as endogenous and exogenous.
Mecanismos de Controle A vasodilatação pode ser controlada por vários mecanismos.
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life.
Mas também é bom recordar que as células controlam a nossa experiência de vida.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Eles nomearam um agente que fazia de mediador entre o vendedor e o comprador.
Secondly, the Palestinians also need direct and im mediate access to the Community representative.
Em segundo lugar, os pa lestinianos precisam também de ter acesso dhecto e imediato ao representante da Comunidade.
So if these cells can mediate reward, the animal should go there more and more.
Assim, se estas células puderem intermediar a recompensa, o animal deverá aproximar se cada vez mais.
The fungal partners may also mediate plant to plant transfer of carbohydrates and other nutrients.
Os parceiros fúngicos podem também mediar a transferência de carboidratos e outros nutrientes entre plantas.
So if these cells can mediate reward, the animal should go there more and more.
Se essas células mediarem a recompensa, o animal deverá aproximar se cada vez mais.
Selectivity against EP2, EP4, and DP1 is important because these receptors mediate immune depressive effects.
A seletividade contra EP2, EP4 e DP1 é importante porque estes recetores medeiam efeitos imunossupressores.
These are burdens on farmers and inter mediate users which do nothing to increase consumption.
Por esse contributo gostaria uma vez mais de agradecer à vossa relatora e à Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural.
Stage two, social remix, is really about using it to mediate people's relationships to each other.
Segundo nível, remix social, tem a ver com o uso do remix para mediar relações das pessoas entre si.
Secondly, an intermediary could be appointed who could mediate between two parties if a problem arises.
Em segundo lugar, pode ser designada um pessoa de confiança no local de trabalho que, em presença de um problema, possa servir de mediador entre as partes.
DEUS PINHEIRO the Portuguese Presidency was endeavouring to mediate in finding a solution acceptable to all sides.
Alavanos quando à partida são diferentes, não têm valor, porque o que interessa é a posição final, que é a posição que compromete.
In technical terms, gluons are vector gauge bosons that mediate strong interactions of quarks in quantum chromodynamics (QCD).
Em termos técnicos, os glúons são bósons vetoriais que mediam as forças fortes de quarks na cromodinâmica quântica (QCD).
It can, therefore, be considered to mediate the same type of effect via the insulin receptor as insulin.
Pode no entanto considerar se mediar o mesmo tipo de efeito através do receptor de insulina que a própria insulina.
It can, therefore, be considered to mediate the same type of effect via the insulin receptor as insulin.
Pode no entanto considerar se mediar o mesmo tipo de efeito através do receptor de insulina que a própria insulina
The gluon is a member of the family of gauge bosons, which are elementary particles that mediate physical forces.
O gluão é um membro da família dos bosãos de calibre, que são partículas elementares que medeiam a forças físicas.
As for the Council, it must become a genuinely European authority, less inclined to mediate only in national events.
Quanto ao Conselho das Comunidades, deve passar a ser uma autoridade verdadeiramente europeia, menos inclinada a mediar os assuntos nacionais.
From the very outset, the European Community has sought, in its active involvement, to mediate between the warring factions.
O Conselho espera que o Conselho de Segurança discuta com seriedade o plano Vance Owen.
The Angolan Government must immediately authorise a substantial UN presence which can mediate and can report on human rights.
Também o acesso de observadores europeus aos julgamentos dos jornalistas tem de ser autorizado.
One of the questions we've confronted is, what are the signals in the brain that mediate the sensation of reward?
Uma das questões que temos confrontado é Quais são os sinais cerebrais que intermedeiam a sensação de recompensa?
One of the questions we've confronted is, what are the signals in the brain that mediate the sensation of reward?
Uma das questões com que nos temos confrontado é quais são os sinais cerebrais que medeiam a sensação de recompensa?
These mediate the signalling of a number of cytokines and growth factors that are important for haematopoiesis and immune function.
Estas medeiam a sinalização de um número de citocinas e fatores de crescimento que são importantes para a hematopoiese e a função imunitária.
It must make every effort to mediate and must welcome the actions carried out under the aegis of the ECOWAS.
Tem de apoiar todos os esforços de mediação e de se congratular com as acções conduzidas sob a égide da CEDEAO.
From the outbreak of the war, the EC has sought to mediate between the warring parties, for only they will be able to create the basis for a longterm peaceful solution to the problems.
Na reunião extraordinária dos ministros dos Negócios Estrangeiros da CE, que realizámos em Paris, na semana passada, determi nou se que a Sérvia e os sérvios da Bósnia ficarão em total isolamento internacional se não aceitarem obedecer às normas internacionais de actuação de estados civilizados.
The receptors in these organ systems mediate the beneficial effects as well as the psychoactive and the side effects of opioids.
Cada fármaco pode produzir efeitos de intensidade diferente conforme a sua especificidade para uns ou outros receptores, e outras características.
Particularly in the early years of her son's reign, she provided political advice and attempted to mediate during the Becket controversy.
Ela deu conselhos políticos, principalmente durante os primeiros anos do reinado de Henrique, também tentando mediar a controvérsia com Tomás Becket.
The main function of the cell nucleus is to control gene expression and mediate the replication of DNA during the cell cycle.
Função A principal função do núcleo celular é controlar a expressão genética e mediar a replicação do ADN durante o ciclo celular.
Endothelin (ET) 1 and its receptors (ETA and ETB) mediate a variety of effects such as vasoconstriction, fibrosis, proliferation, hypertrophy, and inflammation.
A endotelina 1 (ET 1) e os seus receptores (ETA e ETB) medeiam vários efeitos tais como vasoconstrição, fibrose, proliferação celular, hipertrofia e inflamação.
Who will be best equipped, in the Europe of today and the near future, to define this new social contract, to mediate between the various interests with an approach based on solidarity as opposed to fragmentation?
Quem serão os elementos, na Europa de hoje e do futuro próximo, capazes de definir esse novo pacto social, de servir de mediadores entre os diferentes interesses, numa perspectiva, precisamente, de solidariedade, não inspira da numa ideia de fragmentação?

 

Related searches : Mediate Between - Mediate Sales - Mediate With - Mediate Conflicts - Mediate Data - Mediate Disputes - Mediate Through - Mediate Contact - Mediate Influence - Mediate For - Mediate Contracts - Mediate Risk - Ability To Mediate