Translation of "will represent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Represent - translation : Will - translation : Will represent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The electors I represent will not thank us. | Os eleitores que represento não nos agradecerão por isso. |
phpBB 4.0.0 will represent a fundamentally redesigned version of phpBB. | O phpBB 4 representará uma versão totalmente redesenhada do phpBB. |
The delegation will represent Parliament in a major civilizing mission. | Com estas reservas, mas atendendo aos elementos positivos contidos no texto conciliatório dos seis |
The Earth Charter will represent a great effort of reorientation. | A Comissão apoia a intenção do Parlamento de estar pre sente nessa ocasião. |
Enlargement will represent a step change in the Northern Dimension. | O alargamento vai imprimir uma nova dinâmica à Dimensão Setentrional. |
The parameters will represent vehicles' physical, engine and environmental characteristics. | Os parâmetros devem representar as características físicas, do motor e ambientais dos veículos. |
And the 600 million people that you represent will also live. | E os 600 milhões de pessoas que você representa também viverão. |
I will represent it as this big area right over here. | Eu vou representa lo nessa grande área bem aqui. |
This will represent a considerable increase in Greek hydroelectric energy production. | É de salientar que o referido aumento corresponde a um crescimento sensível da produção de energia hidro eléctrica da Grécia. |
Ideally, a numeral system will Represent a useful set of numbers (e.g. | Em condições ideais, um sistema de numeração deve Representar uma grande quantidade de números úteis (ex. |
What will happen to a place like Scotland, which I represent here? | O que é que acontecerá a uma região como a Escócia, que aqui represento? |
Hopefully, she will be in position to represent her area and develop it. | Espera se que ela esteja apta a representar sua área e desenvolvê la. |
This calls for a strong person, someone who will continuously represent the Union. | Para isso precisamos de uma pessoa forte, de alguém que represente a União de forma permanente. |
(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob and make him, O my Lord! one with whom Thou art well pleased! | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
Pinochet will continue to act as Commander in Chief and will therefore represent a constant threat to democracy. | Mas, a quem serve este crescimento? Aqui, como na totalidade do continente sul americano, o peso da dívida externa é exorbitante. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Representa a Rússia Branca e eu a Rússia Vermelha. |
Proportionally, the expenditure on the 20 employees of CMR will then represent EUR 256000. | Proporcionalmente, as despesas relativas aos 20 trabalhadores da CMR representam, por conseguinte, 256000 euros. |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | Se você representa todos, de certo modo você não representa ninguém. |
I believe that if we approve this declaration today, that will also represent a commitment. | Se co meçar agora às 15.20. terminará às 17.30. hora que por agenda está reservada ao período de perguntas. |
In Scotland, which I represent, one in five people will die of smoking related diseases. | Na Escócia, que aqui represento, uma em cada cinco pessoas morre de doenças relacionadas com o tabaco. |
I represent children. | Eu represento crianças. |
The period ahead will cover two intergovernmental conferences, which represent an enormous challenge to the Community. | Este é um dos pontos que deveríamos incluir na agenda da conferência intergovernamental sobre a união eco nómica e monetária. |
It also means that video cassettes, which today represent television's memory, will no longer be usable. | As cassetes de vídeo que constituem hoje em dia a memória da televisão deixarão de poder ser utiliza das. |
Firstly, Italy will represent the European Union at the Second Assembly of States Parties in September. | Em primeiro lugar, Itália representará a União Europeia na segunda Assembleia dos Estados Partes em Setembro. |
A city which will represent all that the West stands for honesty, courage, morality, and culture. | Uma cidade que represente tudo o que é o Oeste... honestidade, coragem, moral e cultura. |
These blocks represent LEDs. | Estes blocos representam LEDs. |
We represent the people. | Nós representamos o povo. |
Let's represent 4 5. | Vamos representar 4 5. |
They represent 7 ones. | Elas representam sete unidades. |
How we represent problems. | Como representamos os problemas. |
I wanna represent Possibility | Alguns de vocês neste momento querem ir para o próximo nível |
These blocks represent LEDs. | Este blocos representam LEDs. |
I represent the absent. | Têm estado de acordo, mas de acordo para discordar. |
These represent significant progress. | Trata se de progressos notáveis. |
I represent fisheries policy. | Represento o sector da política das pescas. |
I represent Mrs. Claypool. | Eu represento a Sra. Claypool. |
I represent Mrs Semple. | Sr. Deeds, represento a Sra. Semple. |
I represent Karl Schneider. | Represento Karl Schneider. |
The amendments will give environmental authorities greater power to punish polluting enterprises, but does this represent progress? | As emendas darão às autoridades governamentais um poder maior de punir as empresas poluentes, mas isto representa progresso? |
It will enable us to speak on behalf of those we represent with clarity, authority and confidence. | O segundo aspecto refere se à atribuição de ajudas estruturais, por via dos acor dos de pesca (e, portanto, por via da política de pesca), a regiões exteriores à Comunidade. |
Foreign policy clearly remains the privilege of the people and the national States that represent their will. | A política externa mantém se, com toda a evidência, apanágio dos povos e dos Estados nacionais que encarnam a sua vontade. |
I am elected to represent the people of Ireland, and I and my colleagues in this Parliament will continue to represent what is in the best interests of the people of Ireland. | Fui eleito para representar o povo da Irlanda, e tanto eu como os meus colegas neste Parlamento vamos continuar a defender as posições que mais são do interesse do povo da Irlanda. |
They will represent approximately 5 of the figure for GNP. Significantly poorer people will therefore be amongst us and also competing for jobs. | Deste modo, uma população bastante mais pobre vai circular no nosso espaço e concorrer aos postos de trabalho. |
But, it can represent, it's very powerful and if you're doing computer graphics, that matrixes...The elements can represent pixels on your screen, they can represent points in coordinate space, they can represent...Who knows! | Mas, pode representar, é muito poderosa e se você está fazendo computação gráfica, aquelas matrizes... Os elementos podem representar pixels na sua tela e podem representar em coordenadas espaciais elas podem representar.. quem sabe |
And the lines represent the dots are the people, and the lines represent friendship relationships. | E as linhas representam ... os pontos são as pessoas, e as linhas representam as relações de amizade. |
Related searches : Who Will Represent - Will Represent Him - She Will Represent - I Will Represent - I Represent - Represent Before - Fairly Represent - They Represent - May Represent - Represent For - Represent Towards - Represent That - You Represent