Translation of "will supersede" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Supersede - translation : Will - translation : Will supersede - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supersede | Substituir |
Supersede Article | Substituir o Artigo |
Article Supersede Article | Artigo Substituir o Artigo |
Supersede and Cancel Articles | Substituir e Cancelar Artigos |
Therefore, if this Charter were to be incorporated into the Treaties, it would supersede the European Convention on Human Rights, it would supersede any national constitutional provisions and would also supersede any national legislative provisions. | Por conseguinte, se esta Carta vier a ser integrada nos Tratados, passará a prevalecer sobre a Convenção Europeia dos Direitos do Homem, passará a prevalecer sobre quaisquer disposições constitucionais nacionais, bem como quaisquer outras disposições legislativas nacionais. |
Do you really want to supersede this article? | Deseja mesmo substituir este artigo? |
knode allows you to only supersede your own articles. | O knode só lhe permite substituir os seus próprios artigos. |
The measures will apply without exceptions and supersede all currently applicable lex specialis regimes , collective bargaining agreements and individual employment contracts . | As referidas disposições são de aplicação universal e prevalecem sobre todos os regimes especiais , acordos colectivos de trabalho e contratos de trabalho individuais . |
The ill concealed agenda is the desire for a common EU military which in time will be able to supersede NATO. | A agenda mal disfarçada é o desejo de uma força armada comum que possa, na devida altura, substituir a NATO. |
Upon entry into force, this Agreement shall supersede the Provisional Application Protocol. | O secretariado do centro é o depositário do presente acordo. |
Such decisions supersede the terms established in Article 72 for the product concerned, | Essas decisões prevalecem sobre as condições previstas no artigo 72.o no que respeita aos produtos em causa, |
Article 2 explicitly states that the directive will not supersede national provisions on the bearing of weapons, the right to hunt and shooting matches. | Este critério deve ser mantido. O conceito de projécteis expansivos , referido no n. 5 do Anexo I categoria A, para as munições de armas de pequeno alcance carece de qualquer objectividade e soa a ingenuidade. |
Supersede overwrites your article with a new version. One reason for doing this could be | A substituição sobrepõe o seu artigo com uma versão nova. Uma razão para fazer isto poderia ser |
You have to download the article body before you can cancel or supersede the article. | Tem que obter o conteúdo do corpo do artigo antes de o poder cancelar ou substituir. |
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status. | De um modo mais geral, o Islão não conseguiu superar outros padrões de identidade, tais como a classe e o estatuto económico. |
From an Irish perspective, any future EU Treaty that appears to supersede the Irish Constitution will be extremely difficult if not impossible to sell to the Irish people. | Numa perspectiva irlandesa, qualquer novo Tratado da UE que pareça ter preponderância sobre a Constituição irlandesa tornará muito difícil se não impossível o assentimento do povo irlandês. |
They supersede the Galilean transformation of Newtonian physics, which assumes an absolute space and time (see Galilean relativity). | A transformação de Lorentz substitui a transformação de Galileu da física newtoniana, que assumia um espaço e tempo absoluto. |
This article does not appear to be from you. You can only cancel or supersede your own articles. | Aparentemente, este artigo não parece ser seu. Só pode cancelar ou substituir artigos seus. |
The Economic and Monetary Union must be the pillar upon which a true inner space can be created, free of borders, which will supersede the concept of the com mon market. | A união económica e mo netária e a realização de um verdadeiro espaço inter no sem fronteiras são as bases sobre o que se construirá o futuro. |
If We supersede any verse or cause it to be forgotten, We bring a better one or one similar. | Não ab rogamos nenhum versículo, nem fazemos com que seja esquecido (por ti), sem substituí lo por outro melhor ousemelhante. |
You can configure knode to generate this Message ID, then you can supersede your articles in the folder Sent, too. | Você poderá configurar o knode para gerar este ID de mensagem, para que possa também substituir os seus artigos na pasta Enviado. |
But it must not be forgotten that additives have no intrinsic nutritional value and may replace or supersede real ingredients. | Não nos podemos esquecer que, em si, não têm qualquer valor alimentício, podendo inclusivamente substituir ou impedir a actividade de certos ingredientes. |
The revised model test method should supersede the previously applied model test method provided for in Directive 2003 25 EC. | O método revisto de ensaio com modelo deverá substituir o método de ensaio com modelo anteriormente aplicado, previsto pela Directiva 2003 25 CE. |
The provisions of this Agreement supersede the relevant provisions of existing bilateral agreements and arrangements between Israel and the Member States. | As disposições do presente Acordo prevalecem sobre as disposições pertinentes dos acordos e convénios bilaterais em vigor entre Israel e os Estados Membros. |
Select the article in the article view. From its context menu select Supersede article.... knode will ask you if you really want to overwrite this article if you confirm with Yes the Composer appears. | Seleccione o artigo na janela respectiva. No seu menu de contexto seleccione a opção Substituir o artigo.... O knode perguntar lhe á se deseja mesmo sobrepor este artigo se você confirmar com o Sim, irá aparecer o Compositor. |
As with cancels, supersede messages have been abused in the past, with, for example, certain parties sending hundreds or even thousands of them to overwrite legitimate posts with random computer generated junk again, as with cancels, many news servers do not honor supersede messages, nor do they pass them on. | Assim como acontece nos cancelamentos, as mensagens de substituição foram abusadas no passado com, por exemplo, certos membros a enviar centenas ou mesmo milhares delas para substituírem publicações legítimas com lixo aleatório gerado por computador mais uma vez, como se passa nos cancelamentos, muitos dos servidores de notícias não privilegiam as mensagens de substituição nem as reencaminham. |
You are responsible to us and for our rights, and you should not encourage the Bureau to overrule our rights or not supersede them. | Considero absolutamente vergonhoso que o Senhor Deputado Staes e os seus colegas cometessem a baixeza de subverter deste modo a vontade deste Parlamento, atacando um Deputado eleito para desempenhar uma tarefa, a qual está a levar a cabo dentro da legalidade. |
This Standard and the accompanying Implementation Guidance supersede the Implementation Guidance issued by the IAS 39 Implementation Guidance Committee, established by the former IASC. | Esta Norma e o Guia de Implementação que a acompanha substituem o Guia de Implementação emitido pelo Implementation Guidance Committee da IAS 39, estabelecido pelo anterior IASC. |
Let me say very clearly, Mr President, that important as the European Council is, it does not in this context the context of a Guarantee Fund supersede decisions that will be made by interinstitutional agreements and it is by the Interinstitutional Agreement that the Guarantee Fund will be created. | O último ponto, Senhor Presidente, é que chegou o tempo de a Comunidade acabar com a sua política de fragmentação relativamente aos Balcãs e adoptar, pelo menos em matéria de política comercial, económica e de investimento, uma posição política global para os Balcãs, de forma que essa posição possa constituir um contrapeso para os estéreis conflitos nacionalistas que se registam nesta região nevrálgica do nosso Continente. |
I can support Amendments Nos 28 to 33, which enlarge the scope of the monitoring of anti microbial resistance, and supersede Amendments Nos 15 and 21. | Posso aceitar as alterações 28 a 33, que alargam o âmbito do controlo da resistência aos agentes antimicrobianos e substituem as alterações 15 e 21. |
The requirements of Council Directive 72 462 EEC 7 should continue to apply only to the import of live animals, since the new hygiene rules and Directive 2002 99 EC will supersede its rules on fresh meat and meat products. | Os requisitos da Directiva 72 462 CEE do Conselho 7 deverão continuar a aplicar se só no que respeita à importação de animais vivos, dado que as novas regras em matéria de higiene e a Directiva 2002 99 CE irão substituir as regras sobre carne fresca e produtos à base de carne. |
This Decision shall supersede the terms laid down in Articles 65, 68 and 71 of the Association Agreement with respect to imports into the Community of the products concerned. | A presente decisão prevalece sobre as disposições previstas nos artigos 65.o, 68.o e 71.o do acordo de associação no que respeita à importação para a Comunidade dos produtos em causa. |
This Decision shall supersede the terms laid down in Articles 65, 68 and 71 of the Association Agreement with respect to imports into the Community of the products concerned. | A presente decisão prevalece sobre as disposições previstas nos artigos 65.o, 68.o e 71.o do Acordo de Associação no que respeita à importação para a Comunidade dos produtos em causa. |
Besides this, Supersede is used for periodical posted articles, eg an FAQ. The new article supersedes the old one and the newsgroups do not end up with lots of different versions. | Para além disso, a Substituição é usada para os artigo publicados periodicamente, eg uma FAQ. O novo artigo substitui o antigo e os grupos de notícias deixam de ficar com um conjunto de versões diferentes. |
This proposal for a regulation, already known as Acnat (Community action for the conservation of nature), is intended as an independent instrument to supersede the biotopes section of the current Regulation No 2242 87 (Community action on the environment) which will expire at the end of June 1991. | Este projecto de regulamento, já conhecido sob a sigla ACNAT (acção comunitária para a conservação da natureza), deverá substituir, enquanto instrumento independente, a vertente biótopos do actual Regulamento 2242 87 (ACE) que expirará no fim de Junho de 1991. |
On 10 October 2016, for products originating in Botswana, Namibia and Swaziland, pursuant to Article 5 of Council Regulation (EU) 2016 1076 3 , Protocol 1 of the Agreement concerning the definition of the concept of originating products will supersede the provisions contained in Annex II of the said Regulation. | Nos termos do artigo 5.o do Regulamento (UE) 2016 1076 do Conselho 3 , o Protocolo n.o 1 do Acordo, relativo à definição do conceito de produtos originários , passará a prevalecer, a contar de 10 de outubro de 2016, sobre as disposições estabelecidas no anexo II do referido regulamento no que respeita aos produtos originários do Botsuana, da Namíbia e da Suazilândia. |
On 10 October 2016, for products originating in Botswana, Namibia and Swaziland, pursuant to Article 5 of Council Regulation (EU) 2016 1076, Protocol 1 of the Agreement concerning the definition of the concept of originating products will supersede the provisions contained in Annex II of the said Regulation. | Nos termos do artigo 5.o do Regulamento (UE) 2016 1076 do Conselho, o Protocolo n.o 1 do Acordo, relativo à definição do conceito de produtos originários , passará a prevalecer, a contar de 10 de outubro de 2016, sobre as disposições estabelecidas no anexo II do referido regulamento no que respeita aos produtos originários do Botsuana, da Namíbia e da Suazilândia. |
Parliament did not respond favourably to this innovation as it feared 1t might supersede the existing right of petition and that there could be confusion between and a mutual weakening of the two procedures. | 0 Parlamento Europeu não se tinha manifestado a favor desta nova modalidade, com receio de que a mesraao se sobrepusesse ao direito já existente de petição o risco que se corria era o da confusão e da anulação recíproca dos dois órgãos. |
A decision by the Joint Council to accelerate the elimination of a custom duty or otherwise improve conditions of access shall supersede the terms established in Articles 4 to 10 for the product concerned, | Qualquer decisão do Conselho Conjunto para acelerar a supressão de um direito aduaneiro ou de outro modo melhorar as condições de acesso prevalece sobre as condições previstas nos artigos 4.o a 10.o em relação ao produto em causa, |
The provisions of this Agreement shall supersede the provisions in existing bilateral agreements between individual Member States of the Community and the Republic of Kazakhstan providing for rights and obligations contained in this Agreement. | Na medida em que as disposições dos acordos bilaterais existentes entre Estados Membros da Comunidade a título individual e a República do Cazaquistão prevejam, para esses Estados Membros e para a República do Cazaquistão, direitos e obrigações para além dos contidos no presente Acordo, tais direitos e obrigações continuarão a ser aplicados ao abrigo dos respectivos acordos bilaterais. |
You have written a long article and have already posted it now, you have found an error in this article you could cancel this article, and post a new, corrected, article or, you can use Supersede. | Você escreveu um artigo extenso e já o publicou agora, descobriu um erro neste artigo você poderá cancelar este artigo e publicar um artigo novo corrigido, ou poderá usar a Substituição. |
DECIDING, in order to accomplish the ISTC's goals more effectively through scientific cooperation, to continue the ISTC by entering into this Agreement, based on the 1992 Agreement with revisions, and to supersede the Provisional Application Protocol | DECIDIDAS, a fim de alcançar mais eficazmente os objetivos do CICT através da cooperação científica, a dar continuidade ao CICT mediante a celebração do presente Acordo, baseado no Acordo de 1992, objeto de sucessivas revisões, e a substituir o protocolo relativo à aplicação provisória, |
Again, using this function is only possible if the article already has a Message ID. Normally, articles get their Message ID from the newsserver this means that you can only supersede articles which have already been published. | Mais uma vez, o uso desta função só é possível se o artigo já tiver um ID de Mensagem. Normalmente, os artigos obtêm o seu ID de mensagem do servidor de notícias isto significa que você só poderá substituir os artigos que já tenham sido publicados. |
Ada was originally designed by a team led by Jean Ichbiah of CII Honeywell Bull under contract to the United States Department of Defense (DoD) from 1977 to 1983 to supersede the hundreds of programming languages then used by the DoD. | Foi originalmente produzida por uma equipe liderada por Jean Ichbiah da CII Honeywell Bull, contratados pelo Departamento de Defesa dos Estados Unidos durante a década de 70, com o intuito de substituir as centenas de linguagem de programação usadas pelo DoD. |
Nineteenth century concepts of international order, based on zero sum balance of power considerations and spheres of interest, are threatening to supersede modern norms of national self determination, the inviolability of borders, the rule of law, and the fundamental principles of democracy. | Os conceitos oitocentistas da ordem internacional, baseados em considerações estéreis de equilíbrio de poder e de esferas de interesse, ameaçam ultrapassar as normas modernas da autodeterminação nacional, da inviolabilidade das fronteiras, do estado de direito, e dos princípios fundamentais da democracia. |
Related searches : Shall Supersede - Supersede A Law - Does Not Supersede - Cancel And Supersede - Supersede Or Replace - Supersede And Replace - Supersede All Prior - Control And Supersede - Supersede And Control - Will Will Proceed - Will Comprise - Will We