Translation of "will will proceed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Proceed - translation : Will - translation :
Vai

Will will proceed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proceed. The court will adjourn.
Prossigam, fica adiada a sessão.
So, Archpriest, will repairs proceed?
Digame,Sr.Padre,como vai a reparação?
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Se carregar em Prosseguir, o programa tentará prosseguir com a acção actual.
I will hear the rapporteur, I will make a ruling and then we will proceed.
Ouvirei o relator, tomarei uma decisão e prosseguiremos.
She is well, and will be safely returned if you will proceed.
Ela está bem, e serlheá devolvida a salvo se vier a agir.
But it will be necessary to proceed cautiously.
Não é culpa da Comissão, é culpa do Conselho.
We will proceed with caution and with certainty.
O que estava em risco não é passível de ser exagerado, e isto não apenas em relação ao próprio Tratado de Maastricht.
If not, we will proceed to the vote.
Se não, passaremos ao período de votações.
We will now proceed to the vote.(1)
Passamos agora às votações.(1)
I will intervene if I see reason. Proceed.
Eu intervirei se achar necessário.
We will proceed no further in this business.
Não prosseguiremos com esse plano.
We will shortly proceed to the vote (details will follow), and we will then see what happens.
Em breve iremos proceder à votação e irei anunciá lo dentro de instantes e, nessa altura, veremos o que acontece.
This shipment WILL WILL NOT proceed if a reply is not received within days.
SERÁ NÃO SERÁ dado seguimento à presente remessa se não for recebida uma resposta no prazo de dias.
Do you have any idea how you will proceed?
Você tem alguma ideia de como vais resolver isto?
To this end work will proceed in two phases.
Nesse sentido, os trabalhos prosseguirão em duas fases.
If not, then we will proceed to the vote.
Como não é o caso, ponho o à votação.
We will proceed to the works they did, and will turn them into scattered dust.
Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó dispersas.
President. Mr Herman, I will check with the rapporteur and will proceed with the vote.
Coste Floret (RDE). (FR) Senhor presidente, a Sr! d'Ancona disse que isto era um assunto sério.
To reconstitute the suspension the pharmacist will proceed as follows
Para reconstituir a suspensão, o farmacêutico deverá proceder do seguinte modo
Your doctor will decide how to proceed with the treatment.
O seu médico decidirá como prosseguir o tratamento.
We voted on the matter and so we will proceed.
Votámos sobre essa matéria e por isso vamos continuar.
You will proceed at once to England as my ambassador.
Seguirá já para Inglaterra como meu embaixador.
I have spoken once, and I will not answer Yes, twice, but I will proceed no further.
Uma vez tenho falado, e não replicarei ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
Once have I spoken but I will not answer yea, twice but I will proceed no further.
Uma vez tenho falado, e não replicarei ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
That day people will proceed separately to be shown their deeds.
Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras.
Say, Enjoy yourselves awhile you will then proceed to the Fire.
Dize lhes Deletai vos (nesta vida), porque o fogoserá o vosso destino.
Parliament will proceed to make the necessary repairs to that line.
Mas dizemos à Comissão onde colocámos dinheiro numa linha, esperamos que ele seja gasto.
We will proceed to the second part of this Question Time.
Passamos agora à segunda parte do Período de Perguntas.
We will proceed now with the marriage of life and death.
Continuemos com o jogo da vida e da morte.
We will now adjourn the debate since we must proceed to the vote, which will take a while.
Interrompemos aqui o debate, dado que temos de passar ao período de votações, que será longo.
I would like to know how you will proceed in this matter.
Eu gostaria de saber como você irá proceder neste assunto.
The faithless will be told Proceed toward what you used to deny!
(Ser lhes á dito) Dirigi vos, pois, ao destino que costumáveis negar!
They will be told , Proceed to that which you used to deny.
(Ser lhes á dito) Dirigi vos, pois, ao destino que costumáveis negar!
We hope that as they proceed the IGCs will adopt these principles.
Dis cute se por um lado sobre o modo como se pode chegar às decisões e também aqui se trata da fundamentação jurídica , e por outro lado, quanto ao conteúdo, é patente que não se sabe bem o que se quer.
You will land at Plymouth or Southampton and proceed straight to London.
Aterram em Plymouth ou Southampton e seguem directos para Londres.
Proceed, comedian. lt will be pleasant not to have my eyes revolted...
Prossiga, palhaço.
We will proceed to the debate itself and Mr Monti will take the floor on behalf of the Commission.
Vamos agora proceder ao debate propriamente dito. Tem a palavra o senhor Comissário Monti, em nome da Comissão.
I am fairly sceptical about whether or not ITER will proceed within this framework programme, but we will see.
Sinto me muito céptica quanto à manutenção ou não do ITER neste programa quadro, mas logo veremos.
We will therefore check to establish exactly what the situation is and we will then proceed on that basis.
Por conseguinte, verificarei dos factos para poder determinar ao certo qual a situação, e procederemos em conformidade.
Mr President, I will now proceed with the fifth instalment of my speech.
Senhor Presidente, quinto capítulo.
The joint debate is closed, and we will proceed to the vote.(1)
Está encerrada a discussão conjunta, passamos agora ao período de votações.(1)
But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
Não irão, porém, avante porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
The terrorist attacks will not affect the timetable for the introduction of euro notes and coins, which will proceed as planned.
Os atentados terroristas não irão afectar o calendário da introdução das notas e moedas em euros, que será cumprido de acordo com o que estava previsto.
We will therefore proceed to the vote on the request for an early vote.
Isso implica, atendendo à evolução de preços no mercado mundial, que tenhamos de reservar largas verbas pa ra isso. Um exemplo em números.
Since no one has asked for a debate, we will proceed with the questions.
Dado que ninguém solicitou a realização de um debate, vamos prosseguir agora com as perguntas.

 

Related searches : Will Proceed - How Will Proceed - Will Not Proceed - Will Now Proceed - Will Proceed Accordingly - Will Proceed With - I Will Proceed - You Will Proceed - We Will Proceed - He Will Proceed - Things Will Proceed - Who Will Proceed - Will Comprise