Translation of "wisdom" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wisdom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom
Cevada cerveja de trigo Charme sabedoria, peça Med Sabedoria testes de desempenho. A cevada paz roxo.
Wisdom.
Sabedoria.
Wisdom!
Sensatez!
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os do Oriente e do que toda a sabedoria dos egípcios.
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
Não são os livros que produzem a sabedoria, mas a sabedoria que produz os livros.
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os do Oriente e do que toda a sabedoria dos egípcios.
Boston Wisdom Publications.
Birmingham Windhorse Publications.
Boston Wisdom Publications.
Boston Wisdom Publications.
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people.
Parecemos ter perdido sabedoria, a sabedoria dos povos indígenas.
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people.
Parece que perdemos a sabedoria, a sabedoria dos povos indígenas.
The Book of Wisdom or Wisdom of Solomon, sometimes referred to simply as Wisdom or the Book of the Wisdom of Solomon, is one of the books of the Bible.
O Livro da Sabedoria (ou Sabedoria de Salomão) é um dos maiores livros deuterocanônicos da Bíblia.
What pearl of wisdom?
Qual pérola de sabedoria?
Going Against Conventional Wisdom
Desafiar a Sabedoria Convencional
Somerville, MA Wisdom Publications.
Wisdom Publications.
The pearls of wisdom
És um doce, Mãe.
But not without wisdom.
Mas não menos sábia.
That is true wisdom.
Isso é que é verdadeiro bom senso!
The Wisdom of Buddha.
A sabedoria de Buda .
Old with worldly wisdom
velho em conhecimento de mundo.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
A sabedoria é a coisa principal adquire, pois, a sabedoria sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom.
Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for agraciado com ela, sem dúvida terá logrado um imensobem porém, salvo os sensatos, ninguém o compreende.
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding.
A sabedoria é a coisa principal adquire, pois, a sabedoria sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
People will forget their wisdom.
As pessoas vão esquecer sua sabedoria.
Wisdom is the supreme goal.
A sabedoria é a meta suprema.
Lovers of Wisdom , 2nd ed.
Lovers of Wisdom , 2nd ed.
Practical wisdom, Aristotle told us,
Sabedoria prática , disse Aristóteles,
Got any more bullshit wisdom?
Tens mais frases estúpidas dessas?
Wisdom woman builds her house.
Mulher sabedoria edifica a sua casa.
People will forget their wisdom.
As pessoas esquecerão a sua sabedoria.
Wisdom returned to her place,
E vou transformar o céu e torná lo uma bênção eterna e luz 5 E vou transformar a terra e fazer é uma bênção
Divine wisdom doesn't guide anybody.
Sabedoria divina não guia ninguém.
The Wisdom of Not Knowing
Eu comecei um blog de moda, chamado Style Rookie
Youre confusing courage with wisdom.
Confundes coragem com sensatez.
You speak wisdom, my son.
Falas de forma sensata, filho.
Jafar speaks wisdom, my daughter.
As palavras de Jafar são sábias, filha.
The wisdom of a king.
É a sabedoria de um Rei.
And i need much wisdom.
E preciso de muita sabedoria.
Do you call that wisdom?
Chama a isso sabedoria?
What feature of the sun by the sages call for wisdom in astrology, call it wisdom attribute.
Que característica do sol pelos sábios chamada para a sabedoria em astrologia, chamá lo atributo sabedoria.
We can build on their wisdom.
Podemos construir por sobre sua sabedoria.
The wisdom lives inside of them.
Elas possuem uma sabedoria inerente.
Knowledge becomes a weight upon wisdom.
O conhecimento torna se um peso em cima da sabedoria.
Barry Schwartz Using our practical wisdom
Barry Schwartz Usando nossa sabedoria prática
The Cold War distorted that wisdom.
A Guerra Fria distorceu essa sabedoria.
My wisdom teeth are coming in.
Meus dentes do siso estão aparecendo.

 

Related searches : Common Wisdom - Collective Wisdom - Prevailing Wisdom - Practical Wisdom - Wisdom Book - Wisdom Literature - Folk Wisdom - Great Wisdom - Seek Wisdom - Seeking Wisdom - Universal Wisdom - Perceived Wisdom - Market Wisdom - Deep Wisdom