Translation of "wish him" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I wish him success. | Eu espero e desejo que tenha êxito neste âmbito. |
Wish I'd got him. | Gostava de ter acertado. |
We wish him every success. | Desejamos lhe as maiores felicidades! |
I wish they'd hang him. | Quero que o enforquem. |
I wish I'd captured him. | Eu desejava ter sido eu a capturálo. |
Go tell him I don't wish to see him. | DizIhe que não o quero ver. |
I wish I was like him. | Queria ser como ele. |
Just came to wish him luck. | Vim só desejar lhe boa sorte. |
Grandma, I wish you'd meet him | Avó,gostava que o conhecesse |
I wish you'd toss him out. | Deviam expulsálo. |
I wish I could see him. | Quem me dera têlo visto. |
I wish they'd hang him fast. | E que o enforquem bem depressa. |
We don't wish him to continue. | Não queremos que ele o mantenha. |
I wish I'd never met him. | Preferia não conhecêlo. |
I wish you could meet him. | Tem que o conhecer, Sra Chumley. |
I wish we could forget him. | Era bom que pudéssemos esquecêlo. |
I wish it would. I wish we had him out of here. | Quem me dera que funcionasse e que ele já estivesse fora daqui. |
You worship whatever you wish besides Him. | Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele! |
We wish him all the very best! | O nosso grupo está decidido a contribuir para tanto. |
I wish him well in Sunday's elections. | Desejo lhe felicidades para as eleições de domingo. |
I wish to thank him for that. | Gostaria de lhe agradecer por isso. |
I wish you could see him, Mother. | Gostava que o visses, mãe. |
I wish David saw more of him. | O David devia andar mais com ele. |
I certainly wish we could tell him. | Gostava que lhe pudéssemos dizer. |
I wish him to stay with us. | Desejolhe para ficar com a gente. |
I wish I could have gone in there to him. With him. | Só queria ter ficado com ele até ao fim. |
Did I wish to see him remove them? | Será que eu gostaria de vê lo sem os dentes? |
We, and European farmers, wish him every success! | Nós, e os agricultores europeus, desejamos lhe todo o êxito! |
You may bring him along, if you wish. | Podes leválo contigo, se quiseres. |
I would like to wish him luck though. | Gostaria de lhe desejar sorte. |
Now my second wish. Take me to him. | Agora meu segundo desejo |
I wish I could tell him I'm sorry. | Queria poder pedir desculpas. |
Wish I could do something to help him. | Oxalá eu pudesse fazer algo para o ajudar. |
I wish I'd never laid eyes on him. | Mas isso não significa que tivesse casado contigo. |
But you can worship whatever you wish besides Him. | Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele! |
We all wish him every success for the future. | Todos lhes desejamos os maiores êxitos no futuro. |
I wish him great success in implementing this programme. | Desejo lhe o maior êxito na execução deste programa. |
But I don't wish to turn you against him. | Mas não quero virarvos contra ele. |
I'm gonna make him wish he was never born. | Vou fazêlo desejar nunca ter nascido. |
I just wish I could see him once again. | Oxalá o pudesse ver mais uma vez |
I wish you'd let me ride him some more. | Deixasme montálo amanhã? |
I wish now I'd never laid eyes on him. | Era bom nunca o ter conhecido. |
I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative. | Agradeço lhe e desejo lhe uma longa e distinta carreira como deputado. |
I wish you had not told him about the plan. | Queria que você não tivesse contado a ele sobre o plano. |
I wish him all the best in his new post. | Desejo lhe as maiores felicidades no seu novo cargo. |
Related searches : We Wish Him - Wish Him Success - Wish Him Well - Him - Death Wish - Wish Well - Express Wish - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon - Greatest Wish