Translation of "wishes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wishes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many Wishes.
Boa sorte .
Show Wishes
Mostrar os Pedidos
Hide Wishes
Esconder os Pedidos
Show wishes
Enviar pedidos
Best wishes?
Melhores desejos?
She wishes.
Quem lhe dera a ela.
Three wishes?
Três desejos?
He wishes.
ele gostaria.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Ele cria a que Lhe apraz concede filhas a quem quer e concede varões aquem Lhe apraz.
explanations he wishes.
Declarações de voto
If God wishes.
Se Deus quiser.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Certamente Deus deixa desviar se quem quer e encaminha quem Lhe apraz.
Okay, my three wishes.
Bem, meus três desejos.
What are your wishes?
Quais são os seus desejos?
These are their wishes.
Tais são as suas idéias fictícias.
Report Bugs or Wishes
Comunicar Erros ou Desejos
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green.
Cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Com os melhores cumprimentos, John Green.
I have three wishes.
Tenho três desejos.
Best wishes, John Green.
Muitas felicidades, John Green.
Nothing but vague wishes!
Sr. Sutra, V.Ex? tem razão.
You're right, no wishes.
De acordo, nada de desejos.
And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were.
E quando expressaram as suas preferências, todas se concretizaram, como devia ser.
They went against my wishes.
Eles foram contra a minha vontade.
Tom wishes he hadn't won.
Tom gostaria de não ter vencido.
Someone wishes to see you.
Uma pessoa que deseja vêla.
All our very best wishes.
Desejamoslhe as maiores felicidades.
He wishes he understood me.
ele gostaria de me compreender.
He wishes an immediate audience.
Pede uma audiência imediata.
Pa wishes you'd stay too.
O pai também quer que fique.
I obeyed your wishes, Father.
Obedeci a seus desejos, pai.
Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?
Poderia o Senhor Presidente perguntar à assembleia se pretende continuar a votação ou se prefere parar?
Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so.
O homem deseja ser feliz, somente deseja ser feliz, e não pode desejar não o ser.
He punishes whomever He wishes, and forgives whomever He wishes, and Allah has power over all things.
Ele castiga a quem deseja e perdoa a quem Lheapraz, porque é Onipotente.
Allah leads astray whomever He wishes, and whomever He wishes He puts him on a straight path.
Deus desvia quem quer, eencaminha pela senda reta quem Lhe apraz.
He wishes to erase bad memories.
Ele quer apagar as lembranças ruins.
I'll try to meet your wishes.
Eu vou tentar atender os seus desejos.
She cremated him against his wishes.
Ela o cremou contra sua vontade.
Tom wishes he were a millionaire.
Tom queria ser milionário.
She does all her children's wishes.
Ela realiza todo pedido de seus filhos.
I had to respect Tom's wishes.
Eu tinha que respeitar os desejos do Tom.
Tom wishes to speak with you.
Tom deseja falar contigo.
Tom wishes to speak with me.
Tom deseja falar comigo.

 

Related searches : Christmas Wishes - Warmest Wishes - Customer Wishes - Wishes You - Holiday Wishes - Any Wishes - Wishes For - Respect Wishes - Make Wishes - Cordial Wishes - Future Wishes - Recovery Wishes - Season Wishes - Xmas Wishes