Translation of "with these two" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

These - translation : With - translation :
Com

With these two - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.200 with these two.
4.200 com estes dois.
Let me swap spots with these two.
Deixe me trocar termos entre estes dois aqui.
Wavering between the two, neither with these nor with those.
(Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos nem estão com este, nem com aquele.
So we came up with these two rules.
Então nós viemos com essas duas regras.
So we came up with these two rules.
Por isso chegámos a estas duas regras.
I began life with these two bare hands.
Comecei a vida com estas duas mãos.
Tell these two policemen... to come with me.
Porque não me disseste mais cedo? Diz a estes dois policias... para virem comigo.
What happens with these one and two step types?
O que acontece com os tipos de uma e duas etapas?
Outside of these, there are two scenes with nudity.
Além dessas, há duas cenas com nudez.
that these two programs are exchanging with each other,
que esses dois programas estão trocando uns com os outros,
These have to do with two very real problems.
Trata se de dois problemas muito concretos.
These two have been with me tonight. Yes, sir.
Eles estiveram comigo esta noite.
These two.
Esses dois.
The Community started negotiations with these two countries in 1988.
Em 1988, a Comunidade iniciou negociações com estes dois países.
So I'm not too happy with these two ideas overall.
Aprovámos o relatório do senhor deputado Caudron, documentado, prospectivo e em penhado.
We are faced with a choice between these two models.
Aliás, não tínhamos combinado que iríamos fixar firmemente a Alemanha unificada na Europa?
These two reports deal with issues both large and small.
Estes dois relatórios tratam de questões maiores e menores.
We can approach this in two ways with these payments.
Pode se agora abordar o assunto desses pagamentos de duas formas.
I will therefore deal with these two aspects, starting with the economic implications.
Vou, pois, ocu par me destes dois aspectos e começo pelos efeitos económicos.
If we are to succeed with these two objectives, we need to amend two basic regulations.
A Comissão manifesta o seu desgosto pelas consequências económicas que o novo protocolo terá para Moçambique, pelo facto de ele se circunscrever à pesca do atum, e daí, precisamente, decone a redução dos montantes que o acordo prevê que sejam atribuídos a este país.
And these two.
E estes dois.
It's these two.
São estes, são estes.
Only these two?
Só estas duas?
It's on par with United States in these two social dimensions.
Estão pareados com os EUA nessas duas dimensões sociais.
And he put these two bridges with pink guardrails on it.
E ele pôs estas duas pontes com parapeito rosa sobre elas.
For example, if the following two files exist, with these contents
Por exemplo, se existirem os seguintes dois ficheiros, com este conteúdo
And he put these two bridges with pink guardrails on it.
Ele colocou estas duas pontes com proteções cor de rosa.
So these two sides would just go flat with the base.
Então esses dois lados seriam achatados junto com a base.
supervisor calls that these two modules can use to interact with
chamadas de supervisor que estes dois módulos podem usar para interagir com
These two problems cannot be dealt with in the same manner.
Sobre a Jugoslávia, a minha colega Seibel Emmerling dirá algo em breve.
These two policy areas must be in harmony with each other.
Trata se de temas que têm de avançar em simultâneo.
I have voted along with my group for these two reasons.
Por essas duas razões, votei a favor em conjunto com o meu grupo.
These two men are going to help us with the car.
Estes dois homens vão nos ajudar com o carro.
These guys say, take these two electrons.
Estes caras dizem, levem estes dois elétrons.
Birds vaccinated with this vaccine make antibodies against these two chosen antigens.
As aves vacinadas com esta vacina criam anticorpos contra estes dois antigénios específicos.
What powers will Europol be provided with to combat these two vices ?
Há uma plétora de organismos de vários tipos sobre os quais recaem diferentes responsabilidades relativa mente ao combate à droga, e enquanto não existir uma só entidade na qual a questão se globalize, a nossa luta continuará a ser ineficaz.
And besides these two are two (other) gardens
E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,
These are two magnets.
Aqui estão dois ímãs.
These are two women.
Essas são duas mulheres.
Choose between these two.
Escolha entre estes dois.
Compare these two computers.
Compare esses dois computadores.
So, these two things.
Portanto, essas duas partes.
Compare these two sentences.
Compare estas duas frases.
Of these two landscapes.
Destas duas paisagens.
These guys have two.
Estes caras possuem dois.

 

Related searches : These Two - These Two Days - Between These Two - Of These Two - These Two Guys - These Two Effects - These Two Months - These Two Particular - These Two Examples - With These - With These Preconditions - With These Changes - With These Words - With These Premises