Translation of "with these" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
These moles cancel with these moles. | Esses mols cancelam com esses mols. |
PREZISTA with these | concomitantemente com estes |
With these machines. | Com estas máquinas. |
With these people? | Com estes convidados? |
It shows these women playing with these toys. | Mostra estas mulheres jogando com estes brinquedos. |
It shows these women playing with these toys. | Mostra mulheres a brincar. |
But these people had equal weight with these guys. | Mas estas pessoas tinham peso igual a estes caras. |
Go with these men. | Vá com esses homens. |
What's wrong with these? | O que tem errado com esses? |
What's wrong with these? | O que há de errado com esses? |
What's wrong with these? | O que há de errado com eles? |
What's wrong with these? | O que estes têm de errado? |
With these he traveled | E seguiu um rumo, |
Notification with these options | Notificação com estas opções |
These initiatives, with their | Tais iniciativas, pelo seu conteúdo concreto, vão ser brevemente decididas pela Comissão. |
4.200 with these two. | 4.200 com estes dois. |
I made him with these hands, and with these hands I will destroy him. | Eu construío com estas mãos, e é com estas mãos que o vou destruir. |
And with these Cheetos, I began to think, What can I make with these Cheetos? | E com esses Cheetos eu comecei a pensar, O que eu posso fazer com esses Cheetos? |
With these 5 are counted as part of these 12. | Com esses cinco já fazendo parte desses doze. |
With one of these you can buy 20 of these. | Com um xelim pode comprar 20 pregos. |
I'm pleased with these shoes. | Eu estou satisfeito com estes sapatos. |
What's wrong with these people? | O que há de errado com essa gente? |
and replace these lines with | e substitua estas linhas por |
Activation Gestures with these options | Gestos de Activação com estas opções |
It's just that with these | É justo que com estas |
Same thing with these VCs. | Mesma coisa com esses VCs ( Capital de Risco ). |
Let's just deal with these. | NHS engajados, NHST. Vamos apenas lidar com estes. |
I fully agree with these. | Estou plenamente de acordo com isso. |
Parliament agreed with these objectives. | O Parlamento concordou com esses objectivos. |
I sympathise with these views. | Entendo esta visão. |
We agree with these Councils. | Pensamos que esses Conselhos tinham razão. |
He had these with him. | Ele... isto é dele? |
Be strict with these tenants. | Sou cabo. |
With all these lights on? | Com as luzes acesas? |
Not with these shoes, darling. | Não com estes sapatos, querida. |
Not with these old pieces. | Estão muito velhos. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | A estrutura mais comum de palavras em Khmer é uma sílaba completa conforme descrita acima, precedida por uma sílaba dita menor (estrutura apenas C V). |
Wavering in between, neither with these, nor with those. | (Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos nem estão com este, nem com aquele. |
wavering in between neither with these, nor with those. | (Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos nem estão com este, nem com aquele. |
Who are they performing for with these elaborate costumes, these extraordinary headdresses? | Para quem é que eles estão a exibir se com estes trajes elaborados, estes toucados extraordinários? |
These are installed along with Qt. | Estes são instalados com o Qt. |
And I came up with these. | E eu obtive isto. |
Diplomats view these developments with alarm. | Os diplomatas olham para estes desenvolvimentos com inquietação. |
The ECB agrees with these proposals . | O BCE estÆ de acordo com estas propostas . |
Help me with shelling these eggs! | Ajude me a descascar os ovos! |
Related searches : With These Two - With These Preconditions - With These Changes - With These Words - With These Premises - With These Values - With These Tools - With These Things - With These Means - With These Assumptions - These Points - These Changes - These Were