Translation of "within two months" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Months - translation : Within - translation : Within two months - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work is due to start within two months. | Objecto desvio do rio Evínos |
Within two months of the marriage, Victoria was pregnant. | Dois meses depois do casamento, Vitória estava grávida. |
The Agency shall give its opinion within two months. | A Agência apresentará o seu parecer no prazo de dois meses. |
I mean, we could be up and running within, uh... Within two months. | Podemos ter tudo pronto dentro de dois meses. |
This will happen within the next one or two months. | Isso acontecerá dentro dos próximos um ou dois meses. |
Within two weeks, copies of the theses had spread throughout Germany within two months, they had spread throughout Europe. | Ao cabo de duas semanas se haviam espalhado por toda a Alemanha e, em dois meses, por toda a Europa. |
The ECB must give a European code number within two months . | O BCE deve atribuir o indicativo europeu num prazo máximo de dois meses . |
The Member State consulted shall give its reply within two months. | O Estado Membro consultado deve dar a sua resposta no prazo de dois meses. |
Those authorities must provide the documents required within a period of two months. | Estas autoridades deverão fornecer os documentos requeridos no prazo de dois meses. |
(Tribunal Administrative de Circulo) within two months of receiving notice of the decision. | Círculo competente, no prazo de dois meses a contar da data da recepção da notificação da decisão. |
If , within two months of being so called upon , the Institution , agency or body concerned has not defined its position , the action may be brought within a further period of two months . | Se , decorrido um prazo de dois meses a contar da data do convite , a instituição , o órgão ou a agência não tiver tomado posição , a acção pode ser proposta num novo prazo de dois meses . |
Really, a great number of our letters are not receiving replies within one month, two months or three months. | A verdade é que muitas das nossas cartas não estão a obter respostas dentro de um mês, dois meses ou três meses. |
If, within two months of being so called upon, the institution, body, office or agency concerned has not defined its position, the action may be brought within a further period of two months. | Se, decorrido um prazo de dois meses a contar da data do convite, a instituição, o órgão ou o organismo não tiver tomado posição, a acção pode ser proposta num novo prazo de dois meses. |
If , within two months of being so called upon , the institution , body , office or agency concerned has not defined its position , the action may be brought within a further period of two months . | Se , decorrido um prazo de dois meses a contar da data do convite , a instituição , o órgão ou o organismo não tiver tomado posição , o recurso pode ser introduzido dentro de novo prazo de dois meses . |
The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months. | Os Estados Membros interessados e a Comissão devem formular o respectivo parecer no prazo de dois meses. |
The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months . | Os Estados Membros interessados e a Comissão devem formular o seu parecer no prazo máximo de dois meses . |
In such cases, the Conference of Presidents shall take a decision within two months. | Em tais casos, a Conferência dos Presidentes tomará uma decisão no prazo de dois meses. |
The export obligation must be fulfilled within a prescribed time frame (18 months with two possible extensions of six months each). | A obrigação de exportação deve ser respeitada num prazo estabelecido (dezoito meses com duas eventuais prorrogações, de seis meses cada). |
Within a few months, there were two and a half million more girls in school. | Em poucos meses, havia mais dois milhões e meio de meninas na escola. |
Some 1,000 people were killed across Iraq within the first two months after U.S. withdrawal. | Dezenas de pessoas foram mortas em atentados e combates recomeçaram. |
Within a few months, there were two and a half million more girls in school. | Em poucos meses, havia mais dois milhões e meio de raparigas na escola. |
Such decisions must be taken within two months following the receipt of a complete notification. | Essas decisões têm de ser tomadas dentro de dois meses após a recepção de uma notificação completa. |
The request to appoint a conciliator must be submitted within a period of two months. | O pedido de nomeação de um conciliador deve ser apresentado no prazo de dois meses. |
Two months? | Dois meses? |
Two months? | Dois meses! |
Within two months of its release the album had reached Billboard Top 10, peaking at 6. | Dentro de dois meses de seu lançamento o disco atingiu o top 10 da Billboard . |
The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months. | O referido Comité decidirá sobre as medidas adequadas a tomar num prazo de dois meses. |
Draft minutes of each subcommittee meeting shall be established within the two months following the meeting. | Será elaborado um projecto de acta de cada reunião dos subcomités no prazo de dois meses a contar da data da reunião. |
From the date this information is sent, the two Parties shall agree to have the system fully operational within two months. | A partir da data de transmissão dessa informação, as duas Partes devem acordar num prazo de dois meses para que o sistema esteja plenamente operacional. |
two months ago | há dois meses |
Every two months | A cada dois meses |
Chess also opened on Broadway in April 1988, but closed within two months due to bad reviews. | Foi inaugurado na Broadway em abril de 1988, mas fechado dentro de dois meses devido a críticas negativas. |
For instance, reports on site visits should be available within two months of the inspection taking place. | Por exemplo, relatórios sobre as visitas aos locais deverão estar disponíveis no espaço de dois meses após a realização da inspecção. |
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is void. | Essa reclamação deve ser apresentada no prazo de dois meses, após o qual o direito de reclamar se considera prescrito. |
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is forfeit. | Essa reclamação deve ser apresentada no prazo de dois meses, após o qual o direito de reclamar se considera prescrito. |
Draft minutes of each Working Party meeting shall be established within the two months following the meeting. | É elaborado um projecto de acta de cada reunião dos grupos de trabalho no prazo de dois meses a contar da data da reunião. |
Within two months after service on him of the application, the defendant shall lodge a defence, stating | No prazo de dois meses a contar da notificação da petição, o recorrido apresentará uma contestação ou resposta. , |
Peripheral lymphocyte count increases are evident within days of stopping fingolimod treatment and typically normal counts are reached within one to two months. | O aumento da contagem de linfócitos periféricos é evidente alguns dias após a interrupção do tratamento com fingolimod e os valores normais são atingidos em um a dois meses. |
And within a few months. | E dentro de poucos meses. |
Cytogenetic response within 12 months | n 259 n 260 |
The fact that Marghera managed in the past to deliver four ships in 15 months does not dispel the Commission's doubts, since they mainly concern the two planned deliveries within two months. | O facto de o estaleiro de Marghera ter conseguido no passado entregar quatro navios em 15 meses não dissipa as dúvidas da Comissão respeitantes principalmente às duas entregas previstas no espaço de dois meses. |
The Board of Appeal shall decide upon the appeal within two months after the appeal has been lodged . | A Câmara de Recurso aprova uma decisão sobre o recurso no prazo de dois meses a contar da apresentação do mesmo . |
The Council shall , if needed after convening two successive meetings , act within four months of the Commission proposal . | Após a convocação de duas reuniões sucessivas , o Conselho deliberará , se necessário , no prazo de quatro meses a contar da apresentação da proposta da Comissão . |
It did not reply within the time period laid down and is replying now, orally, two months late. | O Conselho não respondeu no prazo previsto e responde agora, oralmente, com dois meses de atraso. |
The Parties shall jointly appoint a third arbitrator within two months of the appointment of the second arbitrator. | As Partes designam conjuntamente um terceiro árbitro, no prazo de dois meses após a designação do segundo árbitro. |
Related searches : Within Months - Two Months - Within 3 Months - Within 6 Months - Within Three Months - Within Six Months - Within 12 Months - Within 2 Months - Within Recent Months - Two Months Prior - Two Months Later - Over Two Months - Two Months Long - Every Two Months